Руководство по бумажной работе


Можно найти онлайн симулятор оформления документов SS13 по этой ссылке.

По этой ссылке представлено несколько шаблонов касающихся научных исследований, медицины и химии.

По этой ссылке представлено несколько шаблонов касающихся В-Ю и множество других.

Форматирование документов

Форматирование документов:


Выделенный жирным шрифтом текст:

Как сделать: Результат:
This text is normal. [b]This text is bolded![/b]


Центрирование текста:

Как сделать: Результат:
[center]This text is centered![/center]


Поле для текста:

Там где вы разместите [field] в тексте, вы сможете писать там где разместили тег, а не внизу статьи.

Документ может содержать максимуму 15 [field].

Как сделать: Результат:
Reason for breaking marine law: [field]


Заголовки:

Как сделать: Результат:

[h1]Heading One[/h1]
[h2]Heading Two[/h2]
[h3]Heading Three[/h3]


Горизонтальная линия:

Как сделать: Результат:

Text above
[hr]
Text below


Выделено курсивом:

Как сделать: Результат:
[i]This text is italicized.[/i] This text is normal.


Большой текст:

Как сделать: Результат:
[large]This text is very large![/large] This text is normal-sized.


Разрывы строк:

Как сделать: Результат:

Text above
[br]
Text below


Списки:
Используя теги [list] и [/list] вы можете создать упорядоченный список для своих нужд в оформлении документов. Имейте в виду, что для каждой записи вам нужно будет использовать [*].

Как сделать: Результат:

[list] [*]Bullet one.[*]Bullet two.[*]Bullet three.[/list]


Таблицы:

Как сделать: Результат:

[table][row][cell][cell]B1[cell]C1 [row][cell]A2[cell][cell]C2 [row][cell]A3[cell]B3[cell] [/table]

Файл:Table Paperwork.png


Подписание:

Как сделать: Результат:
Your signature: [sign]


Небольшой текст:

Как сделать: Результат:
This text is normal-sized. [small]This text is very small![/small]


Подчеркивание:

Как сделать: Результат:
[u]This text is underlined. Enjoy![/u]


Корпоративный логотип:

Как сделать: Результат:
[wy]
[wy_bw]



Шаблонные формы документов

Formatting Paperwork:


Факс для Высшего командования:

Как сделать: Результат:

[small][center][b]United States Colonial Marine Corps.[/b]


Form X342

Situation Report[/center][hr]

Facility: USS Almayer

Date: [date]


To: USCMC High Command - Missions Director

Subject: [field][list][field][/list][hr]

Signature: [field][/small]


Жалоба в отдел кадров USCMC:

Как сделать: Результат:

[small][center][b]United States Colonial Marine Corps.[/b]


Form Z343

Complaint Form[/center][hr]Facility: USS Almayer
Date: [date]


Affected Person(s): [field]

Offender(s): [field]

Type of Complaint: [field]

Time of Incident: [field]

Reason for complaint:[list][field][/list]Preferred action:

[[field]]Mediation

[[field]]Reprimand

[[field]]Fine/Paycut

[[field]]Injunction

[[field]]Demotion [hr] Signature: [field]

Commanding Officer/Executive Officer's Signature: [field] [/small]


Форма распределения лекарств CMO [Врачи + исследователи]:

Как сделать: Результат:

[b]Medication Distribution Form 339D[/b]

The Chief Medical Officer has authorized the following medications for distribution, in the form of pills or liquid containers, to doctors and researchers aboard the U.S.S Almayer:

- Replace with the drug you want to be authorised

- Replace with the drug you want to be authorised

- Replace with the drug you want to be authorised

Chief Medical Officer Signature:


Форма распределения лекарств CMO [Для всего медицинского персонала]:

Как сделать: Результат:

[b]Medication Distribution Form 339B[/b]

The Chief Medical Officer has authorized the following medication(s) for distribution to the medical staff aboard the U.S.S Almayer, including field medics. The following medications can be provided in the form of pills or liquid containers:

- Replace with the drug you want to be authorised

- Replace with the drug you want to be authorised

- Replace with the drug you want to be authorised

Chief Medical Officer Signature:


Разрешения на строительство:

Как сделать: Результат:

[small][center][b]United States Colonial Marine Corps.[/b]

Form X347 Proposition of Construction[/center][hr] Facility: USS Almayer Date: [date]

Location of Construction:[field] Description of Proposal: [field][list][field][/list][hr]

Acting Commander Signature: [field]

Chief Engineers Signature: [field]

Department Head Signature:[/small]

Исследовательский журнал:

Как сделать: Результат:

[center][wy] [hr][small][i]The Company Official Company Document

[b]Research Journal[/b][/i][/small] [hr][h2][field][/h2][/center] [h3]Observations[/h3][small][b]Facility:[/b] USS Almayer [field] [b]Date:[/b] [date] 2186[/small]

[small][field][/small]

[h3]Conclusion[/h3][small][field][/small]

[hr][small]Research conducted by: [field]

[i]The Company.[/i][/small]

Отчет об исследовании:

Как сделать: Результат:

[center][wy] [hr][small][i]The Company Official Company Document

[b]Research Report[/b][/i][/small] [hr][h2][field][/h2][/center] [h3]Description[/h3][small][b]Facility:[/b] USS Almayer [field] [b]Date:[/b] [date] 2186[/small]

[small][field][/small] [h3]Analysis[/h3][small][field][/small]

[h3]Conclusion[/h3][small][field][/small]

[hr][small]Research conducted by: [field]

[i]The Company.[/i][/small]

Журнал опроса:

Как сделать: Результат:

[center][wy] [hr][small][i]The Company. Official Company Document

[b]Interview Journal[/b][/i][/small] [hr][h2][field][/h2][/center] [h3]Interview background[/h3][small][b]Facility:[/b] USS Almayer [field] [b]Date:[/b] [date] 2186[/small]

[small][field][/small]

[h3]Article[/h3][small][field][/small]

[hr][small]Interview conducted by: [field]

Interviewee signature: [field]

[i]The Company.[/i][/small]

Предложение по проведению исследовательского эксперимента:

Как сделать: Результат:

[center][wy] [hr][small][i]The Company. Official Company Document

[b]Research Experiment Proposal[/b][/i][/small] [hr][h2][field][/h2][/center] [h3]Experiment Description[/h3][small][b]Facility:[/b] USS Almayer [field] [b]Date:[/b] [date] 2186

[b]Experiment Procedure[/b] [field]

[b]Experiment Purpose[/b] [field]

[hr][small]Researcher signature: [field]

Experiment Authorized by: [field]

[i]The Company.[/i][/small]

Исследовательский эксперимент:

Как сделать: Результат:

[center][wy] [hr][small][i]The Company. Official Company Document

[b]Research Experiment[/b][/i][/small] [hr][h2][field][/h2][/center] [h3]Experiment Description[/h3][small][b]Facility:[/b] USS Almayer [field] [b]Date:[/b] [date] 2186[/small]

[small][field][/small]

[h3]Experiment Results[/h3][small][field][/small]

[hr][small]Researcher signature: [field]

[i]The Company.[/i][/small]

Исследовательский эксперимент на человеке:

Extended version of the experiment template for when an experiment requires a human volunteer. Alternatively, the results section could be left out and written on a different paper instead.

Как сделать: Результат:

[center][wy] [hr][small][i]The Company Official Company Document

[b]Human Research Experiment[/b][/i][/small] [hr][h2][field][/h2][/center] [h3]Experiment Description[/h3][small][small][b]Facility:[/b] USS Almayer [field] [b]Date:[/b] [date] 2186[/small]

[b]Purpose of Study[/b] [field]

[b]Procedure of Study[/b] [field]

[b]Upon completion, the volunteer will receive the following:[/b] [field][/small] [h3]Experiment Results[/h3][small][field][/small]

[hr][h3]Volunteer information[/h3][small][b]Full name:[/b] [field] [b]Gender:[/b] [field] [b]Age:[/b] [field] [b]Occupation:[/b] [field] [b]Rank (if any):[/b] [field] [b]Notes:[/b] [field][/small]

[hr][small][i][b]Right to refuse or withdraw[/b] The volunteer retains all rights to refuse or withdraw from the experiment at any time.

[b]Right to ask questions and report concerns[/b] The volunteer retains all rights to ask questions about the research before, during and after the experiment. The volunteer may ask and report any problems or concerns about the experiment.

[b]Consent[/b] The volunteer's signature below indicates that they have decided to participate in this experiment of their own free will, and that they have read and understood the information provided above. [/i][/small] [hr][small]Researcher signature: [field]

Volunteer signature: [field]

[i]The Company.[/i][/small]

Шаблон для набора персонала PMC:

Как сделать: Результат:
The BBcode for the template

[center] [wy] [hr] [b]Whiteguard Solutions Job Application Brief[/b][/center] Form 268/b23 "Whiteguard Solutions" [hr] Facility: USS Almayer Date: [date]

I, [field], enter into this contract of sound mind and body that post-enlistment with the United States Colonial Marines, if deemed mentally and physically able by appointed doctors of Weyland-Yutani or any of its subsidiary companies, will be under contract as a Standard Private Military Contractor working on a reduced entry-level PMC rate of 50% the normal entry-level with the Company affiliate “Whiteguard Solutions” for a period of 4 years or until Whiteguard Solutions deems the contract void.

[list] [*]I understand that should the conditions of a) “the signature provider’s mental health or physical health be unable to complete their duties” or b) “the signature provider does not break trust” are not being met, "Whiteguard Solutions" may terminate my service.

[*]In the second year of employment, pay may be fully raised to 60% of the standard entry-level pay of a member of "Whiteguard Solutions". On the third year of employment, the payment will be raised to 80% the pay of what a third-year PMC employee receives or full pay should the pay of a third-year PMC employee be less than the standard pay of an entry-level PMC employee. On the fourth year of employment, the payment will be raised to normal fourth year PMC employee levels. I understand that my pay may be reduced following an internal inquiry should I be unable to complete any of the duties assigned to me during my employment with "Whiteguard Solutions."

[*]At the four years of service, I understand that a 10 Acre plot of land on a habitable planet owned by Weyland-Yutani or any of its subsidiaries will be provided on the condition that I enlist in the registrar as an Auxiliary or Reserve member of a Weyland-Yutani approved local militia, security or police organization. In accordance with such, I will serve such local militia, security or police organization in an auxiliary or regular capacity for a period of no less than 2 years.

[*]Should the signature provider choose to not renegotiate their contract, a 5% severance payment based on the employee’s last yearly wage will be made by The Company to the employee as a gesture of goodwill. Should the signature provider choose to renegotiate their contract and terms both parties sign to the renegotiated contract, a guaranteed bonus of 5% the pay of the new yearly wage will be made to the employee.

[*]Acting on the behalf of "Whiteguard Solutions", Weyland-Yutani additionally provides and guarantees all standard medical benefits that Standard, Entry-Level PMCs receive including Dental, Eyecare, and critical care for combat-related injuries while remaining in employment. I understand these services may cease, with the exception of critical care, if I am left unable to complete my employment terms.

[*]I understand that should I fail to perform as to this agreement and all pursuant documents before 4 years, a minimum fee of one year's pay a normal entry-level PMC may be applied and the promised “10-acre plot of land” upon a habitable planet will not be granted to the signature provider. I understand that forfeit all right to bring a suit against the Weyland-Yutani Corporation for any reason on the site. This agreement releases the Company from all liability relating to injuries and financial responsibilities for injuries that may occur on the site. [/list]

[small] [i]I acknowledge that this is a preliminary agreement while still in the employ of another organization and understand additional forms (“Form 263, Form 264, Form 265, Form 266, Form 267, and Form 269”) related to Healthcare, Lodging, Non-Disclosure, Liability, Payment method, and transfer to Whiteguard Solutions (a subsidiary of Weyland-Yutani).[/i] [/small]

Signature: [field]

Corporate Liaison Signature: [sign]

Отчет о допросе в полиции:

Как сделать: Результат:

[center][b][u]Police Interrogation Report[/b][/u][/center] [center] [small] [u] USS Almayer [/u] [/small] [/center] [center] [small] [u] 2nd Battalion, 4th Brigade, 'Falling Falcons' [/u] [/small] [/center]

[small][i]An audio recording or transcript of the interview must be attached via label to this report to be considered valid! In the event of a criminal prosecution, this report is considered as evidence![/i][/small]

[b]Interviewer's name: [/b][field]
[b]Rank: [/b][field]

[b]Interviewee's name: [/b][field]
[b]Rank: [/b][field]
[b]Designation[/b][small][i](Suspect/Witness/Other)[/i][/small][b]: [/b][field]
[b]Other personnel present: [/b][field]

[b][u]Interview Notes: [/u][/b] [field]

[hr] [b]Interviewer's Signature: [/b][field]

=============

[center] [small] [u] USS Almayer [/u] [/small] [/center] [center] [small] [u] 2nd Battalion, 4th Brigade, 'Falling Falcons' [/u] [/small] [/center] [center] [small] (location) Duty Log [/small] [/center] [hr] (example text: 12:20 - CPL Jenning begins duty desk[br] 12:35 - SSGT Hawkings visited duty desk asking after PFC Smith[br]


Форма запроса заявки у командования:

Как сделать: Результат:

[center] [b] [u] Command Requisition Request Form [/u] [/b] [/center] [center] [small] [i] To be filled out by any Officer to ask any Enlisted to fetch them supplies from requisitions [/i] [/small] [/center] [hr]

Officer requesting supplies: [field]
Rank: [field]
Reason for request: [field]

Officer's signature: [field]

Items requested: [list] [*] [field] [*] [field] [*] [field] [/list] [hr]

[small] [i] This must be stamped by Requisitions to prove the order was completed in full. [/i] [/small]


Форма для помилования

Как сделать: Результат:

[center][b][u]Official Pardon Form B-229 [/b][/u][/center] [center] [small] [u] USS Almayer [/u] [/small] [/center] [center] [small] [u] 2nd Battalion, 4th Brigade, 'Falling Falcons' [/u] [/small] [/center] [hr] [small] [i] The time of a crime must be known roughly, as well as exactly what the crimes were in accordance with U.S.C.M protocol 447, 284 (2144). [/small] [/i] Date: [field]
Arresting Officer: [field]
Pardoned Individual: [field]
Listed Crimes:
> [field]
> [field]
> [field]
Reason for Pardon: [field]
Time of Pardon: [field]

Commanding Officer's Name: [field] [i] [small] The Commanding Officer may be held responsible for further criminal actions committed by those they pardon, and should High Command reverse the decision; they must ensure the condemned return to serve their time without incident. Failure to do so may result in removal and arrest at the discretion of High Command. [/small] [/i] [hr] Signature of Commanding Officer: [field]