Выживший: различия между версиями

м Nemesis переименовал страницу Survivor в Выживший
KristaGass (обсуждение | вклад)
Нет описания правки
Строка 5: Строка 5:
|imagebgcolor = #cc9966
|imagebgcolor = #cc9966
|img = Survivor.png
|img = Survivor.png
|jobtitle = Survivor
|jobtitle = Выживший
|difficulty = Very Hard
|difficulty = Очень трудно
|superior = Yourself
|superior = Сам себе начальник
|rank = N/A
|rank = Н/Д
|duties = Survive whenever possible by yourself or with other survivors.
|duties = Выживайте, насколько это возможно, самостоятельно или с другими выжившими.
|unlock = 5 hours as [[Squad Marine]], 5 hours as [[Hospital Corpsman]] and 5 hours as [[Combat Technician]].
|unlock = Доступен со старта
|guides = [http://cm-ss13.com/viewtopic.php?f=94&t=14533 Xywenx00's Survivor Guide]
|guides = [http://cm-ss13.com/viewtopic.php?f=94&t=14533 Руководство выжившего от Xywenx00]
|description = You are a survivor of the attack on a corporate facility. You worked or lived in the colony/station, and managed to avoid the alien attacks... until now.<br>You are fully aware of the alien threat and are able to use this knowledge as you see fit.<br>You are NOT aware of the marines or their intentions.
|description = Вы — выживший после атаки на корпоративную станцию. Вы работали или жили на колонии/станции и сумели избежать нападений инопланетян... до этого момента.<br>Вы полностью осведомлены о существующей угрозе инопланетян и можете использовать эти знания по своему усмотрению.<br>Вы НЕ осведомлены о прибытии морпехов или их намерениях.
}}
}}


"''Hudson! This little girl survived longer than that with no weapons and no training''." ―Ripley to Hudson, ''Aliens''
"''Хадсон! Эта маленькая девочка выжила дольше, чем ты, без оружия и обучения''." —Рипли Хадсону, ''Чужие''




'''You''' worked on a corporate facility, but after a routine excavation or diabolical experimentation, [[Aliens|strange creatures]] were awakened and began systematically hunting and capturing the populace. After sending a distress signal, the Administration went dark, you were left alone, afraid, and in the dark. Your job now is '''to survive until help arrives.'''
'''Вы''' работали на корпоративной станции, но после рутинных раскопок или злонамеренных экспериментов были пробуждены [[Чужие|странные существа]], которые начали систематически охотиться и захватывать население. После отправки сигнала бедствия администрация пропала, и вы остались один, напуганный и в темноте. Ваша задача теперь — '''выжить до прибытия помощи.'''
<br />
<br />
<br />
<br />


===== Your Knowledge =====
===== Ваши Знания =====
As expected to survive against the Alien infestation first-hand, a survivor is allowed to have an additional level of information, these being:
Как выжить в условиях нападения инопланетян, выжившему предоставляется дополнительный уровень информации:


* You '''do''' know what happened to the colony/station and their Alien presence there (You get to make the story here!).
* Вы '''знаете''' что произошло с колонией/станцией и о присутствии инопланетян (вы можете создать свою историю!).
* You '''may or may not''' know that there may be other potential survivors with you.
* Вы '''можете или не можете''' знать, что рядом могут быть другие выжившие.
* You '''do not''' know the Marines are coming to the planet/station, their intentions, their personnel or their equipment, but you '''do''' know a distress signal was sent out.
* Вы '''не знаете''', что морпехи идут на планету/станцию, их намерения, личный состав или оборудование, но вы '''знаете''', что был отправлен сигнал бедствия.


==== Your Goal ====
==== Ваша Цель ====


As a Survivor your main goal is to '''survive''' against the Alien infestation that has affected the colony/station you are on. This is a difficult task that is next to impossible, but plausible.  
Как выживший, ваша главная цель — '''выжить''' против нашествия инопланетных существ, которое охватило вашу колонию/станцию. Это трудная задача, почти невозможная, но выполнимая.  


=====Tactics=====
===== Тактика =====


As a Survivor your best bet is to group up with others and hunker down in a secluded area with minimal openings, that can be well fortified. You need to gather materials and supplies very quickly. Time is your friend, the longer you take, the lower your odds of survival are.  
Как выживший, ваше главное преимущество — это объединение с другими выжившими и укрытие в изолированном месте с минимальными отверстиями, которое можно хорошо укрепить. Нужно быстро собирать материалы и припасы. Время на вашей стороне, чем дольше вы тянете, тем ниже ваши шансы на выживание.


Some basic points to increase your chances are:
Некоторые основные моменты для повышения шансов на выживание:


* Group up with any others in the area, the more people you are with, the more likely you are to survive.
* Объединяйтесь с другими людьми в районе, чем больше вас, тем выше шанс выжить.
* You should grab a medical dispenser and drag it back to a powered area to grab meds for yourself and others.  
* Старайтесь захватить медицинский диспенсер и оттащить его в зону с питанием, чтобы получать медикаменты для себя и других.
* Getting power up is a very helpful tool for yourself in the long run; it gives you light, charges APC’s, and powers doors.  
* Подключение питания — это очень полезный инструмент, который даст вам свет, зарядит АПЦ и будет питать двери.
* Gather weapons and ammo from any security department on the colony. Carry backpacks to create a stockpile/surplus of ammo.  
* Собирайте оружие и патроны из любых охранных подразделений на колонии. Носите рюкзаки, чтобы создать запасы/резервы патронов.
* The engineering department is a helpful place for TWO reasons: Power and Materials.  
* Отдел инженерии полезен по двум причинам: энергия и материалы.
* When all hope is lost, remember, the locker is your best friend. Sometimes it can hide you in the most desperate times.  
* Когда надежда почти утрачена, помните, что шкаф — ваш лучший друг. Иногда он может спрятать вас в самых desperate моментах.
* Always shock doors and be sure to collect Insulated Gloves.  
* Всегда электризуйте двери и обязательно собирайте изолированные перчатки.


[[File:Locker.png|25px]] [[File:Annotation 2020-07-31 121208.png|50px]] [[File:Vendor Wey-Med Plus.gif|50px]]
[[File:Locker.png|25px]] [[File:Annotation 2020-07-31 121208.png|50px]] [[File:Vendor Wey-Med Plus.gif|50px]]


=====Fortifying an Area=====
===== Укрепление района =====


Finally when you decide to hold out and secure an area it should follow two schools of thought: how manageable it is, and how accessible it is.  
Когда вы решите держать оборону и укрепить район, стоит учитывать два подхода: насколько легко это управляется и насколько доступно.


When you choose an area it should be hidden and sectioned off from the key areas of the map. It should consist of an easy escape route and at least two entrances. It should be minimal and have a few fall-back locations.  
При выборе района он должен быть скрыт и отделен от ключевых участков карты. Он должен включать в себя простой маршрут для побега и хотя бы два входа. Он должен быть минимальным и иметь несколько мест для отступления.


Your area should be easily securable. Doors should always be shocked and barricades need to be put up at a steady pace. Windows need to be your FIRST priority to secure, walls second. Runner and Lurkers will constantly harass you, be quick with your work. Time is of the essence.
Ваш район должен быть легко защищаемым. Двери всегда должны быть под электричеством, а баррикады нужно строить постепенно. Окна должны быть вашей ПЕРВОЙ приоритетной целью для укрепления, стены — вторыми. Бегуны и Пожиратели будут постоянно вас терроризировать, будьте быстры в своей работе. Время — ваш враг.


==== Возможности для ролевой игры ====
Как выживший, у вас есть множество возможностей для ролевой игры, вы начинаете с случайной роли, которую может найти любой на карте, а также с случайным фоном для игры, но помните, что нужно действовать в рамках того архетипа, который вы выбрали! Некоторые роли:


==== Roleplay Possibilities ====
* Стандартный колонист
As a Survivor, you have many roleplay possibilities, you start with a random role that anyone would find in a map as well as a random roleplay background to start with, but remember to act within the knowledge of whatever archetype you decide to come up with! Some roles are:<br />
* Колониальный маршал
<br />
* Сотрудник безопасности
* Standard Colonist
* Повар
* Colonial Marshal
* Археолог
* Security Member
* Инженер колонии
* Chef
* Доктор колонии
* Archaeologist
* Капеллан колонии
* Colony Engineer
* Ученый
* Colony Doctor
* Продавец
* Colony Chaplain
* Узник
* Scientist
* Лидер банды
* Salesman
* Водитель
* Prisoner
* Шахтер
* Gang Leader
* Амнезик
* Trucker
* Представитель Weyland-Yutani на колонии
* Miner
* Синтетик колонии (если синтетики разрешены)
* Amnesiac
* Командующий FORECON (если у вас есть права CO на Chance’s Claim LV-522)
* Weyland-Yutani Colony Liaison
* Командующий New Varadero (если у вас есть права CO на New Varadero)
* Colony Synthetic (If Synthetic whitelisted)
* FORECON Commanding Officer (If CO whitelisted on Chances Claim - LV-522)
* New Varadero Commander (If CO whitelisted on New Varadero)


===== FORECON Commanding Officer =====
===== Командующий FORECON =====
If you have the Commanding Officer whitelist, and the map is LV-522 Chances Claim, you are able to spawn as the FORECON CO. You adhere to the rules regarding your whitelist, alongside some additional ones. Henceforth, FORECON CO will be referred too as the 'recovered CO'. Additionally, you spawn with the standard CO .454 Mateba, and have access to all of the conventional skills of a USCMC Commanding Officer. For more information on your privileges as a recovered Commanding Officer, please check the [[Commanding Officer]] page, alongside the [https://cm-ss13.com/wiki/Commanding_Officer_Code_of_Conduct#Guest_Commanding_Officers Guest Commander Rights] on the [[Commanding Officer Code of Conduct]] page - or with your respective whitelist council.
Если у вас есть права командующего, и карта — LV-522 Chance’s Claim, вы можете появиться как командующий FORECON. Вы следуете правилам, касающимся ваших прав, а также некоторым дополнительным. Отныне командующий FORECON будет называться «восстановленным командующим». Также, вы появляетесь с стандартным оружием командующего CO .454 Mateba и имеете доступ ко всем обычным навыкам командующего USCMC. Для получения более подробной информации о ваших привилегиях как восстановленного командующего, пожалуйста, посмотрите страницу [[Командующий Офицер]] и [[Commanding Officer Code of Conduct#Guest_Commanding_Officers|Права Гостевых Командующих]].


<br />
'''Напоминание:''' Хотя вы можете быть напуганы или потрясены последствиями вторжения инопланетян, [https://cm-ss13.com/forums/showthread.php?3705-Hostile-Survivors-are-no-longer-permitted-11-6-19 вы не можете быть враждебными к USCM и W-Y, притворяться дружелюбными и затем предавать их]. Вы можете быть враждебными к USCM, но не к другим выжившим, если вы [[the Colonial Liberation Front|Колониальный Освободительный Фронт]], но вы все равно не можете притворяться дружелюбным и предать позже.


'''Reminder:''' While you are fearful or shell-shocked from the aftermath of the Alien invasion, [https://cm-ss13.com/forums/showthread.php?3705-Hostile-Survivors-are-no-longer-permitted-11-6-19 you are NOT permitted to be hostile to the USCM and W-Y nor pretend you are friendly and betray them afterward]. You CAN be hostile towards the USCM but not other survivors if you are [[the Colonial Liberation Front]], but you still cannot pretend to be friendly and betray later.
==== Ваши Навыки ====
Из-за случайной генерации навыков выжившего в зависимости от его бэкстори, у него нет стандартной таблицы навыков, как у других профессий.


====Your Skillset====
Вы можете узнать больше о [http://cm-ss13.com/wiki/The_Skill_System системе навыков, здесь].
Due to how the survivor's skillset is randomized upon their given backstory, they won't have a skillset table like the other jobs.


You can learn more about the [http://cm-ss13.com/wiki/The_Skill_System skill system, here].
==== Дополнительная информация ====
* У выживших нет ID-карт USCM, это означает, что вы не сможете открыть двери на Алмаере, если вы доберетесь до корабля, попросите кого-нибудь, кто может дать вам правильную ID-карту.
* В зависимости от выбранного класса выжившего, вы скорее всего начнете с пистолета или слабого болтового ружья, поэтому важно найти замену, например, дробовик с патронами, которые можно найти по карте.
* Вы начинаете с ломика, выживательным пакетом, 20 листами металла/пластилеза и загруженным инструментом. Ломик будет полезен для того, чтобы прорваться через неработающие воздушные шлюзы, а металлические листы пригодятся для создания баррикад.
* Пребывание с другими выжившими значительно увеличит ваши шансы на выживание.
* Найдите и используйте коротковолновое радио, которое обычно можно найти в инженерных районах. Оно позволит вам связаться с другими выжившими и, возможно, быть услышанными морпехами. Обычно оно уже есть в вашем выживательном пакете, поэтому искать его не нужно.
* [[Guide_to_Engineering|Руководство по инженерии]] будет полезно для обеспечения/питания района с помощью ваших инструментов и металла, если вы решите не прятаться в шкафу.
* Используйте отвертку на вашем фонарике, чтобы превратить его в Рельсовой Фонарь, который ярче обычного, и прикрепите его к вашему дробовику.
* В начале раунда каждая секунда имеет значение, и время — не ваш друг. Действуйте быстро, чтобы собрать припасы, укрепить позиции или найти других выживших, пока угроза инопланетян все еще на стадии личинок.
* Отключив сенсор близости и моторный регулятор скорости на дверях, вы можете закрыть их на ксеноморфов и оглушить их.


==== Additional Information ====
'''Дополнительное Чтение'''
* Survivors lack USCM ID cards, meaning that you wont be able to access doors in the Almayer, if you do make it to the ship, ask somebody who can give you a proper ID card.
* Depending on the survivor class you picked, you'll likely spawn in with only a pistol or a weak bolt action, as such its nescescary to find a better replacement like a shotgun and buckshot which are scattered around maps.
* You also start with a crowbar, survival pouch, 20 sheets of metal/plasteel, and a loaded tool pouch. The crowbar will be useful for getting through the many unpowered airlocks around the colony and the metal sheets is useful for creating essential barricades.
* Sticking with other survivors can greatly increase your chance of survival.
* Find and use a short-wave radio, one can usually be found in the Engineering areas. This will let you contact other survivors, and maybe be overheard by the marines, most of the time you spawn with one in your survival pouch so looking for one is not necessary.
* The [[Guide_to_Engineering|Engineering Guide]] in general will be useful for securing/powering an area with your tools and metal, should you choose not to try and hide in a locker.
* Use a screwdriver on your flashlight to turn it into a Rail Flashlight which is brighter than a regular flashlight and attach it to your shotgun.
* At the start of a round, every second is important and time is not your friend. Move as fast as you can to gather supplies, barricade, or find other survivors while the Alien threat is still all just larva.
* By cutting the proximity sensor and motor speed override cables on doors, you can close them on xenos and stun them.
'''Further Reading'''


* [https://forum.cm-ss13.com/t/a-survivors-guide-to-chances-claim-lv-522/10573 <nowiki>A Survivor’s Guide to Chances Claim [LV-522]</nowiki>] by unknown920, FXF/Tristan Quilt. Only covers survivor gameplay on Chance's Claim, which can be somewhat different to survivor gameplay on other maps, due to the survivors being Forward Reconnaissance (FORECON) marines, and thus having access to much more advanced weaponry than the average survivor has, even if they are separated from this gear at round start.
* [https://forum.cm-ss13.com/t/a-survivors-guide-to-chances-claim-lv-522/10573 Руководство выжившего от Chance's Claim [LV-522]] от unknown920, FXF/Tristan Quilt. Это руководство касается игры выжившего на Chance’s Claim, которая может немного отличаться от игры выжившего на других картах, поскольку выжившие являются Forward Reconnaissance (FORECON) морпехами, и имеют доступ к гораздо более мощному оружию, чем обычный выживший, даже если в начале раунда они могут быть лишены этого снаряжения.

Версия от 16:56, 24 апреля 2025

MISC
Выживший
Сложность: Очень трудно
Руководители: Сам себе начальник
Звание: Н/Д
Обязанности: Выживайте, насколько это возможно, самостоятельно или с другими выжившими.
Руководства: Руководство выжившего от Xywenx00
Условия для получения: Доступен со старта
Описание:
|__________|
Вы — выживший после атаки на корпоративную станцию. Вы работали или жили на колонии/станции и сумели избежать нападений инопланетян... до этого момента.
Вы полностью осведомлены о существующей угрозе инопланетян и можете использовать эти знания по своему усмотрению.
Вы НЕ осведомлены о прибытии морпехов или их намерениях.
|__________|


"Хадсон! Эта маленькая девочка выжила дольше, чем ты, без оружия и обучения." —Рипли Хадсону, Чужие


Вы работали на корпоративной станции, но после рутинных раскопок или злонамеренных экспериментов были пробуждены странные существа, которые начали систематически охотиться и захватывать население. После отправки сигнала бедствия администрация пропала, и вы остались один, напуганный и в темноте. Ваша задача теперь — выжить до прибытия помощи.

Ваши Знания

Как выжить в условиях нападения инопланетян, выжившему предоставляется дополнительный уровень информации:

  • Вы знаете что произошло с колонией/станцией и о присутствии инопланетян (вы можете создать свою историю!).
  • Вы можете или не можете знать, что рядом могут быть другие выжившие.
  • Вы не знаете, что морпехи идут на планету/станцию, их намерения, личный состав или оборудование, но вы знаете, что был отправлен сигнал бедствия.

Ваша Цель

Как выживший, ваша главная цель — выжить против нашествия инопланетных существ, которое охватило вашу колонию/станцию. Это трудная задача, почти невозможная, но выполнимая.

Тактика

Как выживший, ваше главное преимущество — это объединение с другими выжившими и укрытие в изолированном месте с минимальными отверстиями, которое можно хорошо укрепить. Нужно быстро собирать материалы и припасы. Время на вашей стороне, чем дольше вы тянете, тем ниже ваши шансы на выживание.

Некоторые основные моменты для повышения шансов на выживание:

  • Объединяйтесь с другими людьми в районе, чем больше вас, тем выше шанс выжить.
  • Старайтесь захватить медицинский диспенсер и оттащить его в зону с питанием, чтобы получать медикаменты для себя и других.
  • Подключение питания — это очень полезный инструмент, который даст вам свет, зарядит АПЦ и будет питать двери.
  • Собирайте оружие и патроны из любых охранных подразделений на колонии. Носите рюкзаки, чтобы создать запасы/резервы патронов.
  • Отдел инженерии полезен по двум причинам: энергия и материалы.
  • Когда надежда почти утрачена, помните, что шкаф — ваш лучший друг. Иногда он может спрятать вас в самых desperate моментах.
  • Всегда электризуйте двери и обязательно собирайте изолированные перчатки.

Укрепление района

Когда вы решите держать оборону и укрепить район, стоит учитывать два подхода: насколько легко это управляется и насколько доступно.

При выборе района он должен быть скрыт и отделен от ключевых участков карты. Он должен включать в себя простой маршрут для побега и хотя бы два входа. Он должен быть минимальным и иметь несколько мест для отступления.

Ваш район должен быть легко защищаемым. Двери всегда должны быть под электричеством, а баррикады нужно строить постепенно. Окна должны быть вашей ПЕРВОЙ приоритетной целью для укрепления, стены — вторыми. Бегуны и Пожиратели будут постоянно вас терроризировать, будьте быстры в своей работе. Время — ваш враг.

Возможности для ролевой игры

Как выживший, у вас есть множество возможностей для ролевой игры, вы начинаете с случайной роли, которую может найти любой на карте, а также с случайным фоном для игры, но помните, что нужно действовать в рамках того архетипа, который вы выбрали! Некоторые роли:

  • Стандартный колонист
  • Колониальный маршал
  • Сотрудник безопасности
  • Повар
  • Археолог
  • Инженер колонии
  • Доктор колонии
  • Капеллан колонии
  • Ученый
  • Продавец
  • Узник
  • Лидер банды
  • Водитель
  • Шахтер
  • Амнезик
  • Представитель Weyland-Yutani на колонии
  • Синтетик колонии (если синтетики разрешены)
  • Командующий FORECON (если у вас есть права CO на Chance’s Claim — LV-522)
  • Командующий New Varadero (если у вас есть права CO на New Varadero)
Командующий FORECON

Если у вас есть права командующего, и карта — LV-522 Chance’s Claim, вы можете появиться как командующий FORECON. Вы следуете правилам, касающимся ваших прав, а также некоторым дополнительным. Отныне командующий FORECON будет называться «восстановленным командующим». Также, вы появляетесь с стандартным оружием командующего CO .454 Mateba и имеете доступ ко всем обычным навыкам командующего USCMC. Для получения более подробной информации о ваших привилегиях как восстановленного командующего, пожалуйста, посмотрите страницу Командующий Офицер и Права Гостевых Командующих.

Напоминание: Хотя вы можете быть напуганы или потрясены последствиями вторжения инопланетян, вы не можете быть враждебными к USCM и W-Y, притворяться дружелюбными и затем предавать их. Вы можете быть враждебными к USCM, но не к другим выжившим, если вы Колониальный Освободительный Фронт, но вы все равно не можете притворяться дружелюбным и предать позже.

Ваши Навыки

Из-за случайной генерации навыков выжившего в зависимости от его бэкстори, у него нет стандартной таблицы навыков, как у других профессий.

Вы можете узнать больше о системе навыков, здесь.

Дополнительная информация

  • У выживших нет ID-карт USCM, это означает, что вы не сможете открыть двери на Алмаере, если вы доберетесь до корабля, попросите кого-нибудь, кто может дать вам правильную ID-карту.
  • В зависимости от выбранного класса выжившего, вы скорее всего начнете с пистолета или слабого болтового ружья, поэтому важно найти замену, например, дробовик с патронами, которые можно найти по карте.
  • Вы начинаете с ломика, выживательным пакетом, 20 листами металла/пластилеза и загруженным инструментом. Ломик будет полезен для того, чтобы прорваться через неработающие воздушные шлюзы, а металлические листы пригодятся для создания баррикад.
  • Пребывание с другими выжившими значительно увеличит ваши шансы на выживание.
  • Найдите и используйте коротковолновое радио, которое обычно можно найти в инженерных районах. Оно позволит вам связаться с другими выжившими и, возможно, быть услышанными морпехами. Обычно оно уже есть в вашем выживательном пакете, поэтому искать его не нужно.
  • Руководство по инженерии будет полезно для обеспечения/питания района с помощью ваших инструментов и металла, если вы решите не прятаться в шкафу.
  • Используйте отвертку на вашем фонарике, чтобы превратить его в Рельсовой Фонарь, который ярче обычного, и прикрепите его к вашему дробовику.
  • В начале раунда каждая секунда имеет значение, и время — не ваш друг. Действуйте быстро, чтобы собрать припасы, укрепить позиции или найти других выживших, пока угроза инопланетян все еще на стадии личинок.
  • Отключив сенсор близости и моторный регулятор скорости на дверях, вы можете закрыть их на ксеноморфов и оглушить их.

Дополнительное Чтение

  • Руководство выжившего от Chance's Claim [LV-522] от unknown920, FXF/Tristan Quilt. Это руководство касается игры выжившего на Chance’s Claim, которая может немного отличаться от игры выжившего на других картах, поскольку выжившие являются Forward Reconnaissance (FORECON) морпехами, и имеют доступ к гораздо более мощному оружию, чем обычный выживший, даже если в начале раунда они могут быть лишены этого снаряжения.