Главрач: различия между версиями

м Nemesis переименовал страницу Chief Medical Officer в Главрач
KristaGass (обсуждение | вклад)
Нет описания правки
Строка 2: Строка 2:
|headerbgcolor = #2175d9
|headerbgcolor = #2175d9
|headerfontcolor = white
|headerfontcolor = white
|stafftype = MEDICAL / COMMAND
|stafftype = МЕДИЦИНСКИЙ / КОМАНДНЫЙ
|imagebgcolor = lightblue
|imagebgcolor = lightblue
|img = CMO.png
|img = CMO.png
|jobtitle = Chief Medical Officer [[File:Chief Medical Officer icon.png]]
|jobtitle = Главный медицинский офицер [[File:Chief Medical Officer icon.png]]
|difficulty = Hard
|difficulty = Сложно
|rank = Second Lieutenant [Under 10hrs] / First Lieutenant [10hrs]
|rank = Второй лейтенант [Менее 10 часов] / Первый лейтенант [10 часов]
|superior = [[Commanding Officer]] / [[Executive Officer]]
|superior = [[Командир]] / [[Исполнительный офицер]]
|unlock = Ten hours as medical roles.
|unlock = 10 часов в медицинских ролях.
|duties = Oversee the Medical/Science Department. Heal people to full recovery.
|duties = Руководить Медицинским/Научным отделом. Лечить людей до полного выздоровления.
|guides = [http://cm-ss13.com/wiki/Guide_to_Medicine Guide to Medicine], [https://cm-ss13.com/wiki/Surgery Surgery], [http://cm-ss13.com/wiki/Chemistry Guide to Chemistry]
|guides = [http://cm-ss13.com/wiki/Guide_to_Medicine Руководство по медицине], [https://cm-ss13.com/wiki/Surgery Хирургия], [http://cm-ss13.com/wiki/Chemistry Руководство по химии]
|description = You have final authority over the medical department, medications, and treatments.<br>
|description = Вы имеете окончательную власть над медицинским отделом, медикаментами и лечением.<br>
Make sure that the doctors and nurses are doing their jobs and keeping the marines healthy and strong.
Следите за тем, чтобы врачи и медсестры выполняли свою работу и поддерживали морпехов здоровыми и сильными.
}}
}}


 
= Введение =
= Introduction =
'''Главный медицинский офицер (CMO)''' отвечает за общее состояние здоровья ВСЕГО персонала [[USS Almayer]]. Это означает, что вы должны находиться в медицинском отделе постоянно, следя за тем, чтобы пациенты получали лечение и могли вернуться на поле боя. Ваша работа также включает в себя контроль за исследовательским отделом, который обычно занимается химическими исследованиями.<br>
The '''Chief Medical Officer (CMO)''' is '''responsible for the overall health of ALL staff''' of the [[USS Almayer]]. That means you should be in medical at all times, ensuring patients get treated so they can go out to get hurt or die again. Your job also includes overseeing the research department, which is usually [[Researcher|some researcher]] working on some sort of chemical!
<br>
<br>
У вас также есть ограниченная власть над [[Hospital Corpsman|Hospital Corpsman]] , так как вы имеете абсолютное право (за исключением случаев, когда [[Commanding Officer|Commanding Officer]], XO или аCO не отменят ваше решение) на все медицинские процедуры как на борту, так и за его пределами.<br>
<br>
<br>
You also have some limited authority over the [[Hospital Corpsman]], as you have absolute say (except if the [[Commanding Officer]], XO or aCO overrules you) over all medical procedures on and off of the Almayer.
После начала миссии вы окажетесь в медицинском отделе в центре корабля. Отрапортуйте на командный канал '''<big>:v</big>''', а затем попросите медицинский персонал отрапортовать на медицинский канал '''<big>:m</big>''', чтобы оценить свою команду и эффективно распределить задачи. Проведите медицинский брифинг, чтобы подробно рассказать подчинённым о текущем районе, который посещает «Алмайер», о любых особых условиях, которые вы или район можете представить, и многих других аспектах. Недооценённый персонал – неэффективный персонал. Дайте им всю необходимую информацию.<br>
<br>
 
<br>
== Коммуникация ==
Upon mission start you'll find yourself in the medical department in the center of the ship. Report for duty on the command channel '''<big>:v</big>''' and then ask for the medical personnel to report in on the medical channel '''<big>:m</big>''' so you can gauge your workforce and effectively distribute them tasks. Perform a medical briefing to detail to your subordinates what the current area the Almayer is visiting, any special conditions you or the area presents, and many more. Uninformed staff is ineffective staff. Let them know what they need to know.
Играя за CMO, вам нужно постоянно поддерживать связь с медиками (обратите внимание, что у них есть медицинский радиоканал для их наушников, поэтому они должны иметь доступ к медицинскому каналу) и узнавать, не нужны ли им медицинские припасы. Следите за тем, чтобы пилоты или медики сообщали вам, когда прибывают раненые (система медэвакуации может доставлять двух раненых каждые несколько минут на десантных кораблях), чтобы вы могли заранее подготовить [[Doctor|врача]] или [[Nurse|медсестру]] в ангаре для немедленного оказания помощи. Помните, что хирургические столы и хирургическая сетка — '''неподменяемы''', и их нужно аккуратно убирать, когда они не используются.
<br>
 
== Развертывание на поверхности ==
Как CMO, вам предоставляется возможность развернуть до 3/4 медицинского персонала на ФОБ (фронтовая оперативная база) и в другие безопасные места на территории операции. Рекомендуется отправить хотя бы одного [[Doctor|врача]] для проведения полевых операций, что значительно поможет в обеспечении здоровья на поверхности. Однако помните, что вы не можете развернуть медицинский персонал на ФОБ или другие безопасные зоны до '''второго десанта''', когда десантный корабль покинет и вернётся после брифинга. Морпехи в это время (надеемся) обеспечат безопасность ФОБ, чтобы гарантировать безопасность ваших подчинённых на посадочной зоне. Убедитесь, что ФОБ безопасен, прежде чем разрешить развертывание, так как это может быть расценено как [[Marine Law|Невыполнение обязательств]] (NoD) и нарушение [[Standard Operating Procedure|Стандартных операционных процедур]] (SOP). Ваш медицинский персонал, хотя и является частью USCMC и имеет звание второго лейтенанта, не является боеспособным и обученным морпехом. Обеспечьте подготовку вашего персонала для развертывания, чтобы они как можно быстрее могли лечить раненых. Если они развернулись без вашего разрешения, вы вправе отправить [[Military Police|Офицера военной полиции]] для ареста и возвращения их на корабль для дальнейшей обработки, хотя вы также можете позже одобрить их развертывание.
 
Вы также можете одобрить развертывание [[Исследователь|исследователей]], если они по каким-то причинам захотят это сделать, обычно для сбора разведывательной информации или ценного оборудования с ФОБ, которое [[Intelligence Officer|Офицеры разведки]] не отправили. Эти исследователи, развернувшись, подчиняются тем же правилам, что и врачи (не могут покидать ФОБ/безопасность, должны запросить разрешение на развертывание и так далее), и в идеале они не должны оставаться на ФОБ для выполнения обязанностей врача на земле, а должны только забрать необходимые материалы и вернуться на корабль как можно быстрее. В экстренных случаях развернутые исследователи могут быть допущены к медицинскому лечению на земле, '''Только''' в случае кризисной ситуации.


== Communication ==
= Обязанности =
When playing as the CMO you'll want to keep in contact with the medics (Note that they have a medical radio key for their headset, so they should have access to the medical channel) asking if they require any medical supplies. Make sure the pilots or medics are telling you when wounded are coming up (as the medevac system can bring back two wounded every few minutes on the dropships) so you can have a [[Doctor|doctor]] or a [[Nurse|nurse]] on standby in the Hangar to intercept and quickly get injured to the Medical Bay for efficient treatment. Remember that surgical beds and the surgical webbing are '''unreplaceable''' and that they should be safely put away when not in use.
Вот базовый список ваших обязанностей:
* Лечение раненых морпехов.
* Контроль за работой медицинского отдела.
* Контроль за работой исследовательского и научного отделов.
* Контроль за работой врачей, исследователей и медсестер «Алмайера».
* Консультирование командира по вопросам здоровья и благополучия.
* Обеспечение безопасности развернутого медицинского персонала.
* Мониторинг здоровья и безопасности всего экипажа корабля.
* Обработка гостей и посетителей.
* Просьба к разведывательным офицерам о новых химических веществах для исследований.
* Сбор необычных флоры и фауны для дальнейшего изучения.


== Groundside Deployment ==
== Взаимодействие с гостями ==
As the CMO you are given the option to deploy up to 3/4ths of your medical staff to the FOB and other secure locations in the AO. It is recommended that at least one [[Doctor|doctor]] be sent down for field surgery which can help greatly with groundside operations. However, remember that you are not allowed to deploy them to the FOB or other secure areas until '''second drop''' when the dropship leaves and comes back after briefing. The marines during this time will (hopefully) secure the FOB to ensure safety of your subordinates at the LZ. Ensure that the FOB is secure before allowing deployment, as not doing so counts as [[Marine Law|Neglect of Duty]] (NoD) and breaks [[Standard Operating Procedure]] (SOP). All your medical staff, while part of the USCMC as Second Lieutenants, are not battle ready or trained marines. Be sure to help them get ready for deployment to ensure they get marines treated as soon as possible. If they deploy without permission from you, you are authorized to send a [[Military Police]] Officer to arrest and escort them back to the ship for processing, though you may also choose to retroactively approve their deployment.
Иногда «Алмайер» принимает гостей. Это могут быть колонисты с планеты, проверяющие инспекторы, или PMCs (частные военные компании) от компании Weyland-Yutani, и многие другие. Ваша задача — сделать так, чтобы они оставались здоровыми и живыми во время пребывания на корабле. В этом разделе описывается самый безопасный способ взаимодействия с ними. Вот несколько самых распространённых типов людей, которых вы встретите на борту. Однако следует помнить, что это не полный список — всегда используйте здравый смысл, если эта информация не подходит для конкретной ситуации.


You may also approve the deployment of [[Researcher|researchers]] in the rare event that they request to do so, usually for the purposes of retrieving intelligence or valuable assets from the FOB that the [[Intelligence Officer|Intelligence Officers]] have not sent up for whatever reason. These researchers, when deploying, are subject to the same rules for deployment as doctors (cannot leave the FOB/safety, must request permission prior to deployment, etc.), and ideally should not be staying inside the FOB to assume the duties of a groundside doctor, but rather, deployed researchers should only get what they need and return shipside as soon as possible. In emergency situations, however, deployed researchers may be allowed to assist with medical treatment groundside '''ONLY''' for the duration of the crisis.
=== Работа с колонистами ===
Обычно условия на колониях хуже, чем на центральных мирах. Лучше всего убедиться, что они полностью здоровы перед тем, как отправиться на корабль или уйти с него. В связи с недавними сообщениями о восстаниях CLF и общей нестабильности и опасности колоний в этом секторе, колонисты могут быть менее сговорчивыми с USCM. Медицинская часть не исключение.
* '''Корпоративные колонисты''' — от низших руководителей до менеджеров целых колоний. Эти люди часто очень привередливы в том, как их лечат. Приоритет в лечении отдается им. Внимательно следите за тем, чтобы не навредить им случайно, чтобы избежать обвинений в корпоративных исках.
* '''Обычные колонисты''' — недоверчивы, но чаще всего нейтральны к USCM. Они часто выполняют опасные работы, которые никто бы не взялся выполнять, если бы не новые возможности или деньги. Обеспечьте им должное медицинское лечение как можно скорее.
* '''Колониальные маршалы или PMCs''' — готовьтесь к конфликтам между ними и военной полицией на борту. Хотя это и бывает редко, неизбежно случится, когда обе стороны столкнутся из-за различий в рабочей культуре. Обеспечьте им возможность поговорить, чтобы привыкли к пребыванию на большом военном корабле.


= Duties =
=== Работа с проверяющими инспекторами ===
Here is a basic list of your duties:
Вы готовились к этому дню с момента своей работы. Этот день — ваш тест на то, как хорошо работает ваша медицинская команда. Вот несколько ключевых пунктов, которые необходимо помнить во время инспекции:
* Treating injured marines
* '''Медицинский отдел должен быть чистым''' — место, где часто приводят людей, в крови и в грязи. Убедитесь, что каждый квадратный сантиметр стерилен.
* Overseeing the Medical Department
* '''Автоматизированный ангар должен быть готов''' — инспектор, возможно, попытается протестировать вашу рабочую команду и посмотреть, как вы реагируете на критику.
* Overseeing the Research and Development Department
* '''Отчеты и документы в полном порядке''' — убедитесь, что у вас есть все нужные материалы для подтверждения вашей работы.
* Overseeing the Almayer Doctors, Researchers, and Nurses
* Advising the Commander on matters of Health and Wellness
* Ensure the safety of any deploying medical staff
* Monitor the health and safety of all staff of the ship
* Process guests and visitors
* Beg the Intelligence Officers for more chemicals for research to analyze, research grants, and research documents.
* Secure any and all unusual fauna and flora not previously known to be present in the area of operation for further study.


== Interacting with Guests ==
=== Работа с инспекторами Провостов ===
Sometimes the Almayer receives guests. Whether that be colonists from a planet they are visiting, Provost Inspectors doing an inspection, or PMCs from the Weyland-Yutani Corporation and many more, you have to do your best to make sure they stay healthy and alive during their time on the ship. This section will detail the safest way of interacting with them. These will be the most common types of people you'll find out there. There's still plenty of fish in space, so remember that this guide is not all encompassing. Use your own judgement if you feel this advice is not sufficient for the situation at hand.
Вы готовились к этому дню с того момента, как вас наняли. Пришло время проверить ваши и подчиненных навыки и то, как вы на самом деле управляете Медбэй. Вот несколько ключевых моментов, которые нужно помнить во время проверки.
* '''Медбэй должен быть чистым''' - Медбэй — это место, куда часто приводят людей в крови, грязи и на грани жизни и смерти. Убедитесь, что каждый квадратный сантиметр Медбэя стерилен. Вам не нужно попадаться на ошибке перед Инспекторами. Ничего не должно валяться на полу, а столы должны быть аккуратно убраны.
* '''Автоматизированное хранилище должно быть заполнено медикаментами''' - Они проверят, насколько хорошо снабжен Медбэй, и обычно начинают с этого места. Всегда следите за тем, чтобы в автомате было не менее '''пяти разных''' не продающихся вендоров с лекарствами. Рецепты для этих препаратов можно найти в руководстве по химии.
* '''Хранение и перемещение тел''' - Это не должно требовать напоминания, но не оставляйте тела в или вне Медбэя. Перемещайте их в морг или в исследовательские клетки как можно быстрее. Часто можно увидеть переполненные Медбэйы с множеством тел, так как никто не удосуживается их перемещать.
* '''Не используйте иглы, инъекторы и случайные таблетки на полу''' - Это частая ошибка, которая приведет к проблемам. По закону морской службы запрещено иметь медицинские материалы не в защищенных контейнерах (медицинские наборы, контейнеры для шприцев, ящики в комнате подготовки персонала, в хранилище). Это самое утомительное и важное правило, которое стоит помнить, так как оно решает, пройдете ли вы проверку Провостом или нет.
* '''Никаких несанкционированных изменений в Медбэй''' - Медбэй был создан таким, какой он есть, по определенной причине. Любые изменения, не утвержденные CIC, будут вычтены из вашей итоговой оценки.


=== Dealing with Colonists ===
=== Работа с персоналом Weyland-Yutani ===
Usually conditions on the colonies are worse than those of the core worlds. It is best to make sure they are completely healthy upon their arrival and departure. Due to current reports of CLF uprisings and general instability and danger of the colonies in this outer sector, the colonists are more likely to be less cooperative with the USCM. Medbay is no exception to this.
Корпорация Weyland-Yutani поставляет почти все, что есть на корабле. Это общеизвестный факт, но иногда ваш исследовательский или медицинский отдел сталкиваются с такими ситуациями, которые могут серьезно повлиять на всех остальных.
* '''Corporate Colonists''' - From low ranking executives to entire colony managers. These people are often quite particular with how they are treated. Prioritize treating them first. Proceed with caution. Wouldn't want them filing a class action lawsuit against your department for accidentally giving them more medication than necessary to cover for mistakes you and your team makes.
* '''Regular Colonists''' - Distrustful but are often neutral to the USCM. They often work dangerous jobs that nobody else would take due to either new opportunities or the money involved. Ensure they get proper medical treatment as soon as possible.
* '''Colonial Marshalls or PMCs''' - Get ready for fights between them and the onboard Military Police. While uncommon, it is an inevitable scenario that will occur due to the different working culture of both parties involved. Be sure to give them proper time to talk, to help them get used to being on a large military vessel.


=== Dealing with Provost Inspectors ===
==== Корпоративный лейзен ====
You've been preparing for this day since the day you were hired. It is time to test you and your subordinates' skills and how well you actually run Medbay. Here are a few key bullet points to remember during the inspection.
Корпоративный лейзен существует для того, чтобы представлять интересы W-Y. Помните об этом, когда взаимодействуете с ним или с его подчиненными. Не хотелось бы, чтобы один из врачей, например, пошел вразнос и избил лейзена до смерти — это будет плохо для бизнеса. Поддерживайте хорошие отношения с лейзеном, чтобы не испортить отношения с корпорацией.
* '''Medbay must be clean''' - Medbay is a place where people are often being dragged in bloody, dirty, and dying. Be sure that every single square tile of medbay is sterile. You do not want to be caught lacking by the Inspectors. Nothing must be left on the floor, and tables should look neat and tidy.
* '''Automated Storage must be stocked with medicine''' - They will check how well stocked Medbay is, and this is a common place they start. Always make sure that there is at least '''5 or more different''' non-vendable pillbottles inside the vendor at all times. Recipes for these can be found in the Chemistry guide.
* '''Store and move bodies''' - It shouldn't even have to be a reminder but do not leave any corpses outside of or inside of Medbay. Get them transferred to the morgue or Research containment cells as soon as possible. It is a common sight to see Medbays overwhelmed with dozens upon dozens of corpses due to nobody ever being bothered to move them.
* '''No used needles, injectors, and random floor pills''' - A common sight, and one that will get you in trouble. It is against marine law to have medical supplies not in any secure containers (medkits, syringe containers, boxes staff prep room, storage room). This is the most tedious and most important one to remember, as this is what makes or breaks Medbay Provost inspections.
* '''No unauthorized modifications to Medbay''' - The Medbay is created the way it is for a reason. Any modifications not approved by CIC will be deducted from your final score accordingly.


=== Dealing with Weyland-Yutani Personnel ===
==== ЧВК (Частные Военные Компании) ====
Weyland-Yutani corporation supplies almost everything you have on the ship. This a commonly known fact, but sometimes your research department or medical department will encounter something that could effect everyone else greatly.
ЧВК могут варьироваться от стандартных солдат в яркой белой броне до почти терминатороподобных корпоративных командос, отправленных на особые задания. Чаще всего их можно увидеть охраняющими лейзена или прибывающими на корабль в качестве дополнительных войск, отправленных лейзеном. Есть несколько способов столкнуться с этими людьми, но вот два наиболее вероятных события:


==== The Corporate Liaison ====
====== Извлечение активов ======
The Corporate Liaison is there to be able to best represent the interests of W-Y. Remember that whenever you or your subordinates interact with them. Wouldn't want one doctor going rouge and beating the CL to death, for instance. That would be bad for business. Maintain a close relation with the CL to ensure that relations won't sour.
У W-Y есть много секретных мотивов, которые, как правило, скрыты от большинства. Это не всегда плохо, но иногда это может привести к ситуациям, когда те, кто остается в неведении, начинают действовать не так, как нужно. Одним из таких «действий» является извлечение активов. Когда команда ЧВК отправляется для обеспечения корпоративных активов на корабле или в его ближайших окрестностях. Цели часто являются высокопрофильными и важны для долговечности W-Y. Рекомендуется быстро обрабатывать их запросы и позволять работать, пока они не начнут нарушать деятельность Медбэя на корабле. Если это случится, вы можете вмешаться.


==== PMCs (Private Military Contractors) ====
====== Изъятие химических веществ ======
PMCs can range from standard grunts in dashing white armor, to almost terminator-like Corporate Commandos sent to do special missions. You most often see them bodyguarding the Liaison, or arriving in a dropship as additional support troops ordered by the CL. There are many ways for you to encounter these people, but here are 2 of the most probable things that could happen:
Иногда исследователи находят особое химическое вещество с уникальными свойствами, которое может значительно повлиять на безопасность корабля. Будьте готовы к тому, что W-Y немедленно отправит ЧВК за получением формулы и образца химиката. Прежде чем они приедут, подготовьтесь заранее:


====== Asset Extraction ======
1. Сообщите командиру (CO), заместителю командующего (XO), CMP и CL о недавно обнаруженном химическом веществе. Это можно сделать через <big>:v</big> (командные сообщения) или <big>:m</big> (медицинские сообщения).
W-Y has many motivations usually kept top secret. While not a bad thing, it can often lead to situations when people that are left in the dark act in ways not preferable otherwise. One of these "acts" is Asset Extraction. Where a PMC squad is sent in to secure some corporate assets either wherever the Almayer is visiting or on the Almayer itself. Their targets are often high profile, and are important to the longevity of W-Y. It is advised to process them quickly and let them work, unless they start disrupting shipside Medbay activities. Then you may begin to intervene.
2. Попросите исследователей сделать копии химиката, а также копии его формулы.
3. Ожидайте прибытия ЧВК.
4. Обработайте их как обычных гостей и сопровождайте в исследовательский отдел.
5. Передайте образец химиката (не менее 30 единиц) и копии формулы.
6. Убедитесь, что ЧВК покинули корабль без проблем.


====== Chemical Retrieval ======
Это стандартная процедура работы с прибытием ЧВК для извлечения химикатов. Следуйте приказам XO, аCO или CO во время этих событий.
Sometimes a special chemical with a special chemical property will be found by the researchers. Be on the lookout for [[#DDI|DDI]] or DNA disintegrating. It should be obvious from the name alone what it does, and needs no further explanation. W-Y will automatically send PMCs to respond to obtain the formula and a sample of the chemical. Before the PMCs do arrive, already start getting ready for them to get there. This is the most simple way to get ready:
<br>
'''1. Inform the CO, XO, CMP, and CL about the newly discovered chemical. This can be done either through <big>:v</big> (Command Comms) or <big>:m</big> (MedSci Comms).'''
<br>
'''2. Get researchers to make copies of the chemical as well as copies of its formula'''
<br>
''''3. Await for the PMC/s arrival'''
<br>
'''4. Process them just like any other guests and escort them to research'''
<br>
'''5. Hand over the chemical sample (at least 30u or more) and copies of the formula'''
<br>
'''6. Ensure the PMC/s depart safely'''
<br>
<br>
While special circumstances may change this, this is the standard procedure in how to deal with PMC arrival for Chemical Retrieval. Always refer to any orders that the XO, aCO, or CO will make during this time.


= Medbay Supplies =
= Медицинские припасы =
To accomplish your task, High Command has supplied you and your subordinates with the latest and greatest in corporate medical technology!
Для выполнения своей задачи Высшее командование обеспечило вас и ваших подчиненных новейшими разработками в области медицинской технологии!
In the medical department of the ship, you should be able to find:
В медицинском отделе корабля вы найдете:


* Three cryogenic cells.
* Три криогенные камеры.
* Two chemistry departments (1 in the northwest of Lower Medbay and 1 southwest of research).
* Два химических отдела (один на северо-западе Нижнего Медбэя и один на юго-западе от исследовательского отдела).
* A Medbay Reception Room located in the center of Lower Medbay.
* Медицинскую приемную в центре Нижнего Медбэя.
* A Medbay Staff Preperation room in Lower Medbay.
* Комнату подготовки персонала в Нижнем Медбэе.
* Four operating theatres in Lower Medbay, with a fifth in Upper Medbay in the morgue that is meant for autopsies.  
* Четыре операционные в Нижнем Медбэе, с пятой в верхнем Медбэе, предназначенной для вскрытий.
* Two autodoc medical systems.
* Два автодока медицинских систем.
* A room with 6 Cryosleep pods.
* Комнату с 6 криосонными капсулами.
* Four dialysis machines.
* Четыре диализных машины.
* Four body scanners.
* Четыре сканера для тел.
* Several charged defibrillators, and three rechargers.
* Несколько зарядных дефибрилляторов и три зарядных устройства.
* A single Portable Dialysis Machine in the Lower Medbay Storage Room.
* Один переносной диализный аппарат в Хранилище Нижнего Медбэя.
* A single surgical webbing Lower Medbay Storage Room.
* Один хирургический бинт в Хранилище Нижнего Медбэя.
* A single empty pressurized reagent canister in the Lower Medbay Storage Room Wall Compartment.
* Один пустой прессurized reagent canister в Хранилище Нижнего Медбэя.
* A USCM medical field tent for deploying surgeons.
* Медицинскую палатку для развертывания хирургов.
* Many medical kits.
* Множество медицинских наборов.
* 4 Blood Vendors.
* 4 кровеносных вендора.
* 5 Weymed Vendors.
* 5 вендоров Weymed.
* 3 First Aid Vendors.
* 3 вендора первой помощи.
* A single crewmate health tracker in the Lower Medbay
* Один трекер здоровья для персонала в Нижнем Медбэе.
* 3 Wheel Chairs in Lower Medbay.
* 3 инвалидных кресла в Нижнем Медбэе.
* Several IV drips scattered all throughout Lower Medbay.
* Несколько капельниц, разбросанных по Нижнему Медбэю.
* Several miscellaneous supplies inside of the treatment area in the east side of Lower Medbay.
* Несколько различных припасов в зоне лечения на восточной стороне Нижнего Медбэя.
* A bunch of other supplies which can be vended from the medical vendors.
* Множество других предметов, которые можно получить с помощью медицинских вендоров.


==Your Skillset==
==Ваши навыки==
{{MarineSkills
{{MarineSkills
|endurance = 1
|endurance = 1
Строка 136: Строка 132:
}}
}}


To find out about how the skill system works head over to the [http://cm-ss13.com/wiki/The_Skill_System skills system page].
Чтобы узнать, как работает система навыков, перейдите на страницу [http://cm-ss13.com/wiki/The_Skill_System системы навыков].


== Additional Reading ==
== Дополнительное Чтение ==
* [http://cm-ss13.com/viewtopic.php?f=94&t=10868 The Medbay Commandments]
* [http://cm-ss13.com/viewtopic.php?f=94&t=10868 Заповеди Медбэя]

Версия от 21:41, 22 апреля 2025

МЕДИЦИНСКИЙ / КОМАНДНЫЙ
Главный медицинский офицер
Сложность: Сложно
Руководители: Командир / Исполнительный офицер
Звание: Второй лейтенант [Менее 10 часов] / Первый лейтенант [10 часов]
Обязанности: Руководить Медицинским/Научным отделом. Лечить людей до полного выздоровления.
Руководства: Руководство по медицине, Хирургия, Руководство по химии
Условия для получения: 10 часов в медицинских ролях.
Описание:
|__________|
Вы имеете окончательную власть над медицинским отделом, медикаментами и лечением.
Следите за тем, чтобы врачи и медсестры выполняли свою работу и поддерживали морпехов здоровыми и сильными.
|__________|


Введение

Главный медицинский офицер (CMO) отвечает за общее состояние здоровья ВСЕГО персонала USS Almayer. Это означает, что вы должны находиться в медицинском отделе постоянно, следя за тем, чтобы пациенты получали лечение и могли вернуться на поле боя. Ваша работа также включает в себя контроль за исследовательским отделом, который обычно занимается химическими исследованиями.

У вас также есть ограниченная власть над Hospital Corpsman , так как вы имеете абсолютное право (за исключением случаев, когда Commanding Officer, XO или аCO не отменят ваше решение) на все медицинские процедуры как на борту, так и за его пределами.

После начала миссии вы окажетесь в медицинском отделе в центре корабля. Отрапортуйте на командный канал :v, а затем попросите медицинский персонал отрапортовать на медицинский канал :m, чтобы оценить свою команду и эффективно распределить задачи. Проведите медицинский брифинг, чтобы подробно рассказать подчинённым о текущем районе, который посещает «Алмайер», о любых особых условиях, которые вы или район можете представить, и многих других аспектах. Недооценённый персонал – неэффективный персонал. Дайте им всю необходимую информацию.

Коммуникация

Играя за CMO, вам нужно постоянно поддерживать связь с медиками (обратите внимание, что у них есть медицинский радиоканал для их наушников, поэтому они должны иметь доступ к медицинскому каналу) и узнавать, не нужны ли им медицинские припасы. Следите за тем, чтобы пилоты или медики сообщали вам, когда прибывают раненые (система медэвакуации может доставлять двух раненых каждые несколько минут на десантных кораблях), чтобы вы могли заранее подготовить врача или медсестру в ангаре для немедленного оказания помощи. Помните, что хирургические столы и хирургическая сетка — неподменяемы, и их нужно аккуратно убирать, когда они не используются.

Развертывание на поверхности

Как CMO, вам предоставляется возможность развернуть до 3/4 медицинского персонала на ФОБ (фронтовая оперативная база) и в другие безопасные места на территории операции. Рекомендуется отправить хотя бы одного врача для проведения полевых операций, что значительно поможет в обеспечении здоровья на поверхности. Однако помните, что вы не можете развернуть медицинский персонал на ФОБ или другие безопасные зоны до второго десанта, когда десантный корабль покинет и вернётся после брифинга. Морпехи в это время (надеемся) обеспечат безопасность ФОБ, чтобы гарантировать безопасность ваших подчинённых на посадочной зоне. Убедитесь, что ФОБ безопасен, прежде чем разрешить развертывание, так как это может быть расценено как Невыполнение обязательств (NoD) и нарушение Стандартных операционных процедур (SOP). Ваш медицинский персонал, хотя и является частью USCMC и имеет звание второго лейтенанта, не является боеспособным и обученным морпехом. Обеспечьте подготовку вашего персонала для развертывания, чтобы они как можно быстрее могли лечить раненых. Если они развернулись без вашего разрешения, вы вправе отправить Офицера военной полиции для ареста и возвращения их на корабль для дальнейшей обработки, хотя вы также можете позже одобрить их развертывание.

Вы также можете одобрить развертывание исследователей, если они по каким-то причинам захотят это сделать, обычно для сбора разведывательной информации или ценного оборудования с ФОБ, которое Офицеры разведки не отправили. Эти исследователи, развернувшись, подчиняются тем же правилам, что и врачи (не могут покидать ФОБ/безопасность, должны запросить разрешение на развертывание и так далее), и в идеале они не должны оставаться на ФОБ для выполнения обязанностей врача на земле, а должны только забрать необходимые материалы и вернуться на корабль как можно быстрее. В экстренных случаях развернутые исследователи могут быть допущены к медицинскому лечению на земле, Только в случае кризисной ситуации.

Обязанности

Вот базовый список ваших обязанностей:

  • Лечение раненых морпехов.
  • Контроль за работой медицинского отдела.
  • Контроль за работой исследовательского и научного отделов.
  • Контроль за работой врачей, исследователей и медсестер «Алмайера».
  • Консультирование командира по вопросам здоровья и благополучия.
  • Обеспечение безопасности развернутого медицинского персонала.
  • Мониторинг здоровья и безопасности всего экипажа корабля.
  • Обработка гостей и посетителей.
  • Просьба к разведывательным офицерам о новых химических веществах для исследований.
  • Сбор необычных флоры и фауны для дальнейшего изучения.

Взаимодействие с гостями

Иногда «Алмайер» принимает гостей. Это могут быть колонисты с планеты, проверяющие инспекторы, или PMCs (частные военные компании) от компании Weyland-Yutani, и многие другие. Ваша задача — сделать так, чтобы они оставались здоровыми и живыми во время пребывания на корабле. В этом разделе описывается самый безопасный способ взаимодействия с ними. Вот несколько самых распространённых типов людей, которых вы встретите на борту. Однако следует помнить, что это не полный список — всегда используйте здравый смысл, если эта информация не подходит для конкретной ситуации.

Работа с колонистами

Обычно условия на колониях хуже, чем на центральных мирах. Лучше всего убедиться, что они полностью здоровы перед тем, как отправиться на корабль или уйти с него. В связи с недавними сообщениями о восстаниях CLF и общей нестабильности и опасности колоний в этом секторе, колонисты могут быть менее сговорчивыми с USCM. Медицинская часть не исключение.

  • Корпоративные колонисты — от низших руководителей до менеджеров целых колоний. Эти люди часто очень привередливы в том, как их лечат. Приоритет в лечении отдается им. Внимательно следите за тем, чтобы не навредить им случайно, чтобы избежать обвинений в корпоративных исках.
  • Обычные колонисты — недоверчивы, но чаще всего нейтральны к USCM. Они часто выполняют опасные работы, которые никто бы не взялся выполнять, если бы не новые возможности или деньги. Обеспечьте им должное медицинское лечение как можно скорее.
  • Колониальные маршалы или PMCs — готовьтесь к конфликтам между ними и военной полицией на борту. Хотя это и бывает редко, неизбежно случится, когда обе стороны столкнутся из-за различий в рабочей культуре. Обеспечьте им возможность поговорить, чтобы привыкли к пребыванию на большом военном корабле.

Работа с проверяющими инспекторами

Вы готовились к этому дню с момента своей работы. Этот день — ваш тест на то, как хорошо работает ваша медицинская команда. Вот несколько ключевых пунктов, которые необходимо помнить во время инспекции:

  • Медицинский отдел должен быть чистым — место, где часто приводят людей, в крови и в грязи. Убедитесь, что каждый квадратный сантиметр стерилен.
  • Автоматизированный ангар должен быть готов — инспектор, возможно, попытается протестировать вашу рабочую команду и посмотреть, как вы реагируете на критику.
  • Отчеты и документы в полном порядке — убедитесь, что у вас есть все нужные материалы для подтверждения вашей работы.

Работа с инспекторами Провостов

Вы готовились к этому дню с того момента, как вас наняли. Пришло время проверить ваши и подчиненных навыки и то, как вы на самом деле управляете Медбэй. Вот несколько ключевых моментов, которые нужно помнить во время проверки.

  • Медбэй должен быть чистым - Медбэй — это место, куда часто приводят людей в крови, грязи и на грани жизни и смерти. Убедитесь, что каждый квадратный сантиметр Медбэя стерилен. Вам не нужно попадаться на ошибке перед Инспекторами. Ничего не должно валяться на полу, а столы должны быть аккуратно убраны.
  • Автоматизированное хранилище должно быть заполнено медикаментами - Они проверят, насколько хорошо снабжен Медбэй, и обычно начинают с этого места. Всегда следите за тем, чтобы в автомате было не менее пяти разных не продающихся вендоров с лекарствами. Рецепты для этих препаратов можно найти в руководстве по химии.
  • Хранение и перемещение тел - Это не должно требовать напоминания, но не оставляйте тела в или вне Медбэя. Перемещайте их в морг или в исследовательские клетки как можно быстрее. Часто можно увидеть переполненные Медбэйы с множеством тел, так как никто не удосуживается их перемещать.
  • Не используйте иглы, инъекторы и случайные таблетки на полу - Это частая ошибка, которая приведет к проблемам. По закону морской службы запрещено иметь медицинские материалы не в защищенных контейнерах (медицинские наборы, контейнеры для шприцев, ящики в комнате подготовки персонала, в хранилище). Это самое утомительное и важное правило, которое стоит помнить, так как оно решает, пройдете ли вы проверку Провостом или нет.
  • Никаких несанкционированных изменений в Медбэй - Медбэй был создан таким, какой он есть, по определенной причине. Любые изменения, не утвержденные CIC, будут вычтены из вашей итоговой оценки.

Работа с персоналом Weyland-Yutani

Корпорация Weyland-Yutani поставляет почти все, что есть на корабле. Это общеизвестный факт, но иногда ваш исследовательский или медицинский отдел сталкиваются с такими ситуациями, которые могут серьезно повлиять на всех остальных.

Корпоративный лейзен

Корпоративный лейзен существует для того, чтобы представлять интересы W-Y. Помните об этом, когда взаимодействуете с ним или с его подчиненными. Не хотелось бы, чтобы один из врачей, например, пошел вразнос и избил лейзена до смерти — это будет плохо для бизнеса. Поддерживайте хорошие отношения с лейзеном, чтобы не испортить отношения с корпорацией.

ЧВК (Частные Военные Компании)

ЧВК могут варьироваться от стандартных солдат в яркой белой броне до почти терминатороподобных корпоративных командос, отправленных на особые задания. Чаще всего их можно увидеть охраняющими лейзена или прибывающими на корабль в качестве дополнительных войск, отправленных лейзеном. Есть несколько способов столкнуться с этими людьми, но вот два наиболее вероятных события:

Извлечение активов

У W-Y есть много секретных мотивов, которые, как правило, скрыты от большинства. Это не всегда плохо, но иногда это может привести к ситуациям, когда те, кто остается в неведении, начинают действовать не так, как нужно. Одним из таких «действий» является извлечение активов. Когда команда ЧВК отправляется для обеспечения корпоративных активов на корабле или в его ближайших окрестностях. Цели часто являются высокопрофильными и важны для долговечности W-Y. Рекомендуется быстро обрабатывать их запросы и позволять работать, пока они не начнут нарушать деятельность Медбэя на корабле. Если это случится, вы можете вмешаться.

Изъятие химических веществ

Иногда исследователи находят особое химическое вещество с уникальными свойствами, которое может значительно повлиять на безопасность корабля. Будьте готовы к тому, что W-Y немедленно отправит ЧВК за получением формулы и образца химиката. Прежде чем они приедут, подготовьтесь заранее:

1. Сообщите командиру (CO), заместителю командующего (XO), CMP и CL о недавно обнаруженном химическом веществе. Это можно сделать через :v (командные сообщения) или :m (медицинские сообщения). 2. Попросите исследователей сделать копии химиката, а также копии его формулы. 3. Ожидайте прибытия ЧВК. 4. Обработайте их как обычных гостей и сопровождайте в исследовательский отдел. 5. Передайте образец химиката (не менее 30 единиц) и копии формулы. 6. Убедитесь, что ЧВК покинули корабль без проблем.

Это стандартная процедура работы с прибытием ЧВК для извлечения химикатов. Следуйте приказам XO, аCO или CO во время этих событий.

Медицинские припасы

Для выполнения своей задачи Высшее командование обеспечило вас и ваших подчиненных новейшими разработками в области медицинской технологии! В медицинском отделе корабля вы найдете:

  • Три криогенные камеры.
  • Два химических отдела (один на северо-западе Нижнего Медбэя и один на юго-западе от исследовательского отдела).
  • Медицинскую приемную в центре Нижнего Медбэя.
  • Комнату подготовки персонала в Нижнем Медбэе.
  • Четыре операционные в Нижнем Медбэе, с пятой в верхнем Медбэе, предназначенной для вскрытий.
  • Два автодока медицинских систем.
  • Комнату с 6 криосонными капсулами.
  • Четыре диализных машины.
  • Четыре сканера для тел.
  • Несколько зарядных дефибрилляторов и три зарядных устройства.
  • Один переносной диализный аппарат в Хранилище Нижнего Медбэя.
  • Один хирургический бинт в Хранилище Нижнего Медбэя.
  • Один пустой прессurized reagent canister в Хранилище Нижнего Медбэя.
  • Медицинскую палатку для развертывания хирургов.
  • Множество медицинских наборов.
  • 4 кровеносных вендора.
  • 5 вендоров Weymed.
  • 3 вендора первой помощи.
  • Один трекер здоровья для персонала в Нижнем Медбэе.
  • 3 инвалидных кресла в Нижнем Медбэе.
  • Несколько капельниц, разбросанных по Нижнему Медбэю.
  • Несколько различных припасов в зоне лечения на восточной стороне Нижнего Медбэя.
  • Множество других предметов, которые можно получить с помощью медицинских вендоров.

Ваши навыки

Мастер
Элита
Эксперт
Специально обученный
Обученный
Ближний бой Выносливость Fireman Carry
Мастер
Эксперт
Специально обученный
Обученный
Медицина Хирургия
Мастер
Эксперт
Специально обученный
Обученный
Строительство Инженерия JTAC Лидерство Транспорт
Специально обученный
Обученный
Огнестрельное оружие Полиция? Погрузчик Рукопашный бой Пилотирование Быт Intel?
Обученный
Исследование Навигация Execution?
Обученный
Smartgun M5-RPG M4RA Battle Rifle M42A Scoped Rifle M92 Grenade Launcher M240-T Incinerator



Чтобы узнать, как работает система навыков, перейдите на страницу системы навыков.

Дополнительное Чтение