Стандартные рабочие процедуры: различия между версиями

imported>Forest2001
 
м Nemesis переименовал страницу Standard Operating Procedure в Стандартные рабочие процедуры
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
='''Standard Operating Procedure'''=
= Стандартные операционные процедуры =
===== Verbiage: =====
To ensure clarity within this document certain terms are used for certain things. Here is a small list to help promote clarity.
*<span style="color:#00CBFE">'''Commanding Officer:'''</span> A whitelisted USCM Commanding Officer. Anything with the words <span style="color:#00CBFE">'''Commanding Officer'''</span> only applies to Whitelisted USCM Commanding Officers. These rights cannot be transferred.
*<span style="color:green">'''Commander:'''</span> The current Commander of this ship. Anything that mentions the <span style="color:green">'''Commander'''</span> also applies to acting Commanders. These rights are transferable to any new Commander, proceeding down the Chain of Command.
**In the event of the current <span style="color:green">'''Commander'''</span> deploying, or being rendered '''temporarily''' incapable of command; <span style="color:green">'''Commander'''</span> rights (with some exceptions) are also applied to the next in command (so long as they're still aboard the ship) as <span style="color:lightgreen">'''Duty Officer'''</span> '''alongside''' the <span style="color:green">'''Commander'''</span>.
**Examples of the <span style="color:green">'''Commander'''</span> being '''temporarily''' incapable of command '''of the ship''':
***Communications are offline for an extended period, or unable to be restored due to extreme danger and <span style="color:green">'''Commander'''</span> is missing & unreachable by telephone.
***<span style="color:green">'''Commander'''</span> deploys into the field.
**Examples of the <span style="color:green">'''Commander'''</span> being permanently incapable, wherein next in command becomes the new <span style="color:green">'''Commander.'''</span>
***<span style="color:green">'''Commander'''</span> is dead and beyond rescue.
***<span style="color:green">'''Commander'''</span> is relieved of duty due to arrest or mutiny.
***Communications are lost with the field while <span style="color:green">'''Commander'''</span> is deployed, and are unlikely to be restored.
* <span style="color:lightgreen">'''Duty Officer:'''</span> The ranking person according to the Chain of Command who, in the absence of the <span style="color:green">'''Commander'''</span> is nominally in command of the ship. Except where explicitly stated otherwise <span style="color:lightgreen">'''Duty Officer'''</span> is interchangable with, and inherits the rights of, <span style="color:green">'''Commander'''</span>.
* <span style="color:red">'''Chief MP'''</span>: Chief of Military Police. The Chief MP is usually the second highest authority of marine law in the AO. The rights of the <span style="color:red">'''Chief MP'''</span> are not transferrable excepting where specifically also given to the Military Warden as another MP may be appointed to acting Warden by the <span style="color:green">'''Commander'''</span>.
*'''MP:''' Military police. These rights also include deputized XO’s, SO’s, or Synthetics who are dealing with Marine Law. These rights cannot be transferred.
*'''Officer:''' A person who is commissioned into the USCM and thus Commissioned Officers. These rights cannot be transferred.
*For all other roles and mentions, a specific person can be appointed if the specific role is not available, but the chain of command should be followed if possible. This also means these rights are transferable. Only the current <span style="color:green">'''Commander'''</span> may appoint people to a new position.


===== Термины: =====
Для ясности в этом документе некоторые термины используются в определённом значении. Вот небольшой список для понимания:
* '''Командир корабля:''' Доверенный (в белом списке) командир USCM. Всё, что связано с «Командиром корабля», относится только к доверенным командирам USCM. Эти права не подлежат передаче.
* '''Командир:''' Текущий командир данного корабля. Всё, что связано с «Командиром», относится также к исполняющим обязанности командира. Эти права могут передаваться новому командиру по цепочке командования.
** В случае временного отсутствия или неспособности '''Командира''' к управлению, права '''Командира''' (с некоторыми исключениями) передаются следующему в командовании (если он всё ещё на корабле) как '''Дежурному офицеру''' вместе с '''Командиром'''.
** Примеры временной неспособности '''Командира''' к управлению кораблём:
*** Связь отключена длительное время или не может быть восстановлена из-за опасности, и '''Командир''' недоступен.
*** '''Командир''' находится в развернутом боевом составе.
** Примеры постоянной неспособности '''Командира''', когда следующий в командовании становится новым '''Командиром'''.
*** '''Командир''' погиб или не подлежит спасению.
*** '''Командир''' отстранён по причине ареста или мятежа.
*** Связь с полем потеряна во время развертывания '''Командира''' и вряд ли будет восстановлена.
* '''Дежурный офицер:''' Старший по званию по цепочке командования, который в отсутствии '''Командира''' номинально командует кораблём. Если не указано иное, '''Дежурный офицер''' равнозначен '''Командиру''' и наследует его права.
* '''Начальник военной полиции (Chief MP):''' Обычно вторая по авторитету фигура в военной полиции AO. Права начальника не передаются, кроме случаев, когда они даны Военному надзирателю; другой офицер MP может быть назначен исполняющим обязанности надзирателя по решению '''Командира'''.
* '''Военная полиция (MP):''' Включает уполномоченных XO, SO или синтетиков, работающих с военным законодательством. Эти права не передаются.
* '''Офицер:''' Лицо, состоящее на службе в USCM с офицерским званием. Права не передаются.
* Для всех других ролей можно назначать конкретных лиц, если роль свободна, при этом желательно следовать цепочке командования. Такие права могут передаваться. Назначать на новую позицию может только текущий '''Командир'''.


== Foreword: The <span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span> ==
== Предисловие: '''Командир корабля''' ==
The '''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>''' of a vessel holds certain privileges as outlined in Marine Law. Additionally, they may alter any aspect of Standard Operating Procedure (unless otherwise noted) so long as these alterations do not contradict Marine Law. Should there be concerns about the exercise of this privilege, any personnel may contact High Command to inquire about the legitimacy of such changes and request they be overturned, The '''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>''' may also face punishment. This privilege is not extended to anyone taking up command in the '''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>'''’s absence.
'''Командир корабля''' обладает привилегиями согласно военному законодательству. Он может изменять любые аспекты Стандартной операционной процедуры (SOP), если эти изменения не противоречат законодательству. При сомнениях любой сотрудник может обратиться в Высшее командование для проверки законности изменений и запроса их отмены. '''Командир корабля''' может быть подвергнут наказанию. Эти привилегии не распространяются на исполняющих обязанности в отсутствие командира.
* Military Police must be informed of any changes made to the SOP '''before''' its implemented.
* Военная полиция должна быть информирована о любых изменениях в SOP до их внедрения.
* The SOP may not be modified to the extent of griefing or physically burdening marines. Modifications such as “marines must walk only” are prohibited, as is modifying SOP to imprison a marine for a custom offense with malicious intent.
* SOP не может быть изменена с целью вреда или лишения прав морпехов (например, запрет ходить или произвольное заключение).
** Standard-issued equipment to Marines that can be found in their squad preparations and requisitions can not be restricted or prohibited in any way. Marines reserve the right to freely carry and use the equipment they are provided with.
** Стандартное оборудование, выданное морпехам, не может быть ограничено или запрещено. Морпехи имеют право свободно использовать выданное им снаряжение.
* SOP modifications are changes to SOP. They are not exceptions for specific people or groups, and apply universally to the whole AO.
* Изменения SOP применяются ко всем без исключения, а не к отдельным лицам или группам.


== General Regulations ==
== Общие правила ==
=== Rules of Engagement ===
=== Правила ведения боя ===
The following are the standard rules of engagement. They may be modified by the '''<span style="color:green">Commander</span>''' as necessary in accordance with AO developments.
Следующие правила ведения боя являются стандартными. '''Командир''' может изменять их в зависимости от ситуации.
* Any potentially useful equipment found in the AO such as weapons or tools may be requisitioned for military use by any USCM personnel with the rank of SGT and above.
* Любое полезное оборудование (оружие, инструменты) на территории AO может быть реквизировано любым сотрудником USCM с званием сержанта и выше.
* Buildings and obstacles within the AO may be constructed or deconstructed in accordance with strategic or tactical directives. The use of plastic explosives is authorized for demolitions.
* Здания и препятствия на территории AO могут строиться или разрушаться согласно стратегическим или тактическим указаниям. Для сноса разрешено использовать взрывчатку.
* Wildlife is not to be needlessly hunted if passive. Any hostile wildlife or wildlife that approaches the perimeter of FOBs, supply lines or compromises the personal space of marines or their formation may be shot on sight.
* Если дикие животные пассивны, их не следует без нужды убивать. Враждебных животных и тех, что приближаются к периметру FOB, линиям снабжения или личному пространству морпехов — можно уничтожать на месте.
* Humans that are not overtly hostiles are to be halted and their intentions uncovered. Survivors are to be debriefed and be given the option to board the Almayer as a passenger, they may be offered this freely.
* Людей, не являющихся явными врагами, следует задержать и выяснить их намерения. Выжившим может быть предложено бесплатно сесть на корабль в качестве пассажиров.
* Other military or paramilitary entities may be allowed to continue their operations if they prove beneficial or indifferent to USCM interests.
* Другие военные или парамилитарные формирования могут продолжать операции, если это не вредит интересам USCM.
* The use of force is authorized to disable non-compliant personnel. Hostile personnel may be killed on sight.
* Для подавления неповиновения разрешено применять силу. Враждебных лиц можно уничтожать без предупреждения.


=== Communication Procedure ===
=== Процедура связи ===
Communication over USCM radio and USCM announcements should be done in English to maintain clear and concise communication. Other languages and speech forms may be used freely outside of this.
Связь по радио и объявления USCM должны вестись на английском языке для ясности. Вне радио можно использовать любые языки и формы речи.


== Equipment ==
== Оборудование ==
=== Standard issue equipment ===
=== Стандартное оборудование ===
Standard issue equipment is defined as any military uniform, armor, weapon or accessory personnel may find in their crew locker, as well as those they emerge from cryosleep with and any equipment normally available for issue by the Requisitions Department.
К стандартному оборудованию относятся военная форма, броня, оружие и аксессуары из экипировочного шкафа, а также снаряжение, выданное при выходе из криосна и из отдела реквизиций.


Additionally, the '''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>''' may issue special equipment on a case by case basis, such as special headsets for ease of communications or special weaponry for certain marines or squads so long as it does not contradict Marine Law. Heads of Staff may also assign their spare headsets to members of their department. Alcohol may be stored in the Officer’s Mess, <span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>’s Mess, <span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>’s Quarters and CL’s Private Quarters.
'''Командир корабля''' может выдавать спецснаряжение по необходимости (например, специальные гарнитуры или оружие) при условии соблюдения закона. Руководители отделов могут выдавать запасные гарнитуры членам своих команд. Алкоголь хранится в офицерской столовой, кабинете командира и частных помещениях офицеров.


=== Uniform Regulations ===
=== Правила ношения формы ===
USCM and USCM-affiliated personnel are required to be wearing appropriate clothing during operations. Marines and MPs should be wearing their uniform, boots, and armor at a minimum. Other crew must wear their uniform and assigned footwear, or a standard issue replacement. Headwear, if any is worn, must be your properly assigned headgear, or an acceptable replacement.
USCM и аффилированный персонал обязаны носить соответствующую форму во время операций. Морпехи и военная полиция должны носить форму, обувь и броню как минимум. Остальной экипаж — форму и назначенную обувь или стандартный заменитель. Головные уборы должны быть назначены или приемлемы для использования.
* The '''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>''' may not authorize an SOP change for uniform regulations to allow personnel to deploy without clothes or a lack of uniform.
* '''Командир''' не может разрешать SOP, позволяющую выходить на задание без формы или одежды.
* Department specific uniforms and headgear are limited to the persons within that department unless given out by the head of the department or '''<span style="color:green">Commander</span>'''.
* Специфическая форма и головные уборы отдела назначаются только членам соответствующего отдела, если не одобрено руководителем отдела или '''Командиром'''.
** MP's must always use their department-specific headgear.
** Военная полиция обязана всегда носить форму своего отдела.
** One should not use other head of department's uniforms or headgear unless approved by ones own head of department.
** Нельзя использовать форму или головные уборы других отделов без разрешения своего руководителя.
** One is free to fold or otherwise shorten their uniform at their discretion.
** Можно изменять форму по своему усмотрению (например, закатывать рукава).
** The '''<span style="color:green">Commander</span>''' retains the right to enforce the wearing of helmets by key personnel, namely Squad Leaders, Fireteam Leaders, Specialists and/or Smartgunners.
** '''Командир''' может обязать ключевых сотрудников (командиров отрядов, лидеров огневых групп, специалистов и снайперов) носить шлемы.
* Shipside crew should not be in combat armor unless the ship is on a security alert, or they are deploying to a combat zone.
* Экипаж на борту не должен носить боевую броню, если корабль не на охране или не в зоне боевых действий.
** The exceptions to this are Military Police, Intelligence Officers and flight crew as some form of combat armor is typically necessary for their jobs.
** Исключение: военная полиция, офицеры разведки и летный экипаж, для которых броня обычно необходима.
=== Equipment Handling Procedure ===
Aboard the ship, weapons must have their safety on or be holstered when not in use. Marines must be allowed to enable safety on the first offence. If the same marine violates Equipment Handling Procedure again, disciplinary measures may be taken. Under normal circumstances, weapons may only be fired in the firing range. Weaponry may not be left unattended unless it is properly secured in spaces intended for it (weapon racks, gun cabinets, etc.).  


Pills must be within a pill bottle. All reagent-containing medical equipment (syringes, pill bottles, autoinjectors) must be labelled with accurate content and dosing information. Surgical tools, and other medical devices must be placed within their designated containers (surgery trays, medical bags, etc.)
=== Процедура обращения с оборудованием ===
На корабле оружие должно быть на предохранителе или в кобуре, когда не используется. Морпехам следует разрешать включать предохранитель при первом нарушении. Повторные нарушения могут повлечь дисциплинарные меры. В нормальных условиях оружие можно использовать только на стрельбище. Оружие нельзя оставлять без присмотра, если оно не хранится в предназначенных местах (стойках, шкафах).


=== Authorized Weapons - Code Restrictions ===
Таблетки должны храниться в баночках. Медицинское оборудование (шприцы, автопистолеты, бутылочки с реагентами) должно иметь правильную маркировку с содержимым и дозировкой. Хирургические инструменты и другие медицинские приборы должны храниться в специальных контейнерах.
* '''Code Green''' - Authorized Weapons may be carried by deploying marines (any standard issue weapon or weapon ordered from requisitions) and security (non-lethals and sidearms only, not riot gear such as beanbags). Any personnel issued with a weapon upon the start of an operation may retain it, and Commissioned officers may carry sidearms so long as this does not inhibit their standard duties.
** Long/Large bladed weapons (Machetes, Axes, Katanas etc.) are treated in the same respect as firearms in terms of carry restrictions.
** Civilians are excluded from the right to retain issued weapons, unless they are deploying to a combat zone. Otherwise these weapons must be kept secure in personal quarters or armories.
** Personnel who abuse their right to a sidearm can have this revoked by the '''<span style="color:green">Commander</span>''' or, excluding equal or higher ranks, the '''<span style="color:red">Chief MP</span>'''.
** The '''<span style="color:red">Chief MP</span>''' or '''Military Warden''' may authorise or use Riot Equipment on Code Green so long as this use remains '''exclusively''' inside the Brig, for training or defensive purposes.
*** Flashbangs, whilst considered a riot tool, may be carried on Code Green but may not be used except in cases pertinent to the continued safety of oneself or others.
* '''Code Blue''' - All crew are authorized pistols. Military Police may carry lethal weapons to subdue external threats. Military Police may use non-lethal riot gear to subdue Marines during a Mutiny or large gatherings of insubordinate personnel.
* '''Code Red''' - No Weapon Restrictions.
* '''Code Delta''' - Normally happens when one of the Dropships crashes on the Almayer. You are authorized to use ANY kind of weaponry. The acting '''<span style="color:green">Commander</span>''' may order a general Evacuation, Self Destruction of the ship, or hold the Almayer.
* '''Exception:''' Firearm use and possession are allowed if you or someone you are responsible for are in immediate, life-threatening danger and the appropriate code-level has not been set.


== Department SOP and Heads of Staff ==
=== Разрешённое оружие — Ограничения по кодам ===
Specific Department orders and their standard procedures are listed here. These should always be followed and carried out by the department personnel. The head of the department holds responsibility for their department and answers directly to the '''<span style="color:green">Commander</span>''' of the ship. Department heads are not allowed to deploy to the AO, with the exception of the Chief Engineer. Following this, anyone that intends to deploy, including Staff Officers, requires permission from either the head of their department or the '''<span style="color:green">Commander</span>''', where the '''<span style="color:green">Commander</span>''' can overrule the department head.
* '''Код Зеленый''' — Оружие стандартного выпуска для морпехов, экипировки и безопасности (не летальное и пистолеты, без спецсредств). Офицеры могут иметь при себе служебное оружие при условии, что это не мешает службе.
=== Medical ===
** Крупное холодное оружие приравнивается к огнестрельному в правилах ношения.
The Chief Medical Officer has final say over the medbay and medical procedures onboard the Almayer, except when overridden by the '''<span style="color:green">Commander</span>'''. They may authorize or prohibit experiments at their discretion, set medbay procedures, and fire or hire civilians working in their department. They may only fire medbay staff in the case they have performed a Marine Law violation. When in medbay all personnel, excluding the '''<span style="color:green">Commander</span>''', are required to listen to and obey the orders of the CMO.
** Гражданские не имеют права хранить выданное оружие, если не находятся в зоне боевых действий; оружие должно храниться в личных помещениях или арсеналах.
During Delta Emergency Alerts, any medical personnel is to either get to the escape pods and evacuate the ship, or hold in safe locations with marines, to provide medical support for the wounded troops.
** За злоупотребление правом на оружие пистолета оно может быть изъято '''Командиром''' или, при более низком ранге, '''Начальником военной полиции'''.
* It is a crime to smoke within the medical bay or sugical theatres.
** '''Начальник военной полиции''' и '''Военный надзиратель''' могут использовать спецсредства в Коде Зеленом внутри КПЗ для тренировки или защиты.
*** Светошумовые гранаты могут носиться, но использоваться только для защиты.
* '''Код Синий''' — Все экипаж имеют право на пистолеты. Военная полиция может использовать огнестрельное оружие для подавления внешних угроз и нелетальное спецсредства при бунтах.
* '''Код Красный''' — Ограничений на оружие нет.
* '''Код Дельта''' — При крушении одного из десантных кораблей на Almayer разрешено любое оружие. Исполняющий обязанности '''Командира''' может объявить эвакуацию, самоуничтожение корабля или удержание Almayer.
* '''Исключение:''' Использование оружия разрешено, если вы или подопечные в непосредственной опасности, даже если код не установлен.


=== Requisitions ===
The Quartermaster has control over the requisitions bay and the right to decline service to any member of the crew, including officers. No equipment may be taken from the Requisitions Bay by non-requisitions personnel without the QM or ASO’s approval. Their decisions on such matters may only be overridden by the '''<span style="color:green">Commander</span>'''.
During Delta Emergency Alerts, the Requisitions Department is to follow orders from Command. All Requisitions personnel are to join standard marines in either holding the Almayer or Evacuate the ship as well as getting Civilian personnel to safety, depending on the orders given by the Command Staff.


=== Engineering ===
The Chief Engineer is in charge of modifications made to the ship as well as performing repairs, maintenance, and overall structure changes, they are also ultimately responsible for the construction of the Forward Operating Base. The CE is still required to follow the Ship modifications SOP and is subservient to the Auxilliary Support Officer.
During Delta Emergency Alerts, the Engineering Department is to follow orders from Command. All Engineering personnel are to join standard marines in either holding the Almayer or Evacuating the ship, as well as getting Civilian personnel into safety, depending on the orders given by the Command Staff.


* The Ordnance Technicians are a part of the Engineering department.
== Стандартные операционные процедуры отделов и руководители ==
* The CE is allowed to deploy to the FOB if there’s an XO on board, and they require permission from the '''<span style="color:green">Commander</span>''' or Auxilliary Support Officer. They may deploy with the purpose of building the FOB, securing Tcomms, etc. and must leave should it fall under siege.
Здесь перечислены специфические приказы и стандартные процедуры отделов. Их всегда должны соблюдать и выполнять сотрудники отделов. Руководитель отдела несёт ответственность за свой отдел и подчиняется напрямую '''Командиру''' корабля. Руководителям отделов запрещено выходить в зону операций (AO), за исключением Главного инженера. Вследствие этого, любое лицо, намеревающееся выйти в зону операций, включая офицеров штаба, должно получить разрешение либо от руководителя своего отдела, либо от '''Командира''', причём '''Командир''' может отменить решение руководителя отдела.
** In the absence of an ASO, the Chief Engineer must remain aboard the ship.


=== ARES AI Core (<span style="color:red">Non-Modifiable</span>) ===
=== Медицинский отдел ===
Access to the direct AI core is '''strictly''' by appointment only. Only Working Joes, AI Service Technicians (USCM or Weyland-Yutani), the ship's '''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>''', the ship's Synthetic(s) and the ship's Chief Engineer have free access (no ticket required).
Главный врач (Chief Medical Officer, CMO) имеет окончательное слово по вопросам медотдела и медицинских процедур на борту Almayer, кроме случаев, когда решения отменяются '''Командиром'''. Он может разрешать или запрещать эксперименты по своему усмотрению, устанавливать процедуры в медотделе, а также увольнять или нанимать гражданский персонал в своём отделе. Увольнение сотрудников медотдела возможно только в случае нарушения ими законов морпехов. В медотделе весь персонал, кроме '''Командира''', обязан слушаться и выполнять приказы Главного врача.


The AI Core is the direct responsibility of any active AI Service Technician assigned to the ship. The assigned AIST is authorized to remove any personnel present in the core, with the exception of pre-authorized personnel listed above, should they deem it necessary. In the absence of an assigned AIST, though not in the case of their death, the responsibility falls to the '''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>''', and then to the Chief Engineer.
Во время аварийных тревог типа Delta медицинский персонал должен либо направиться к спасательным капсулам и эвакуироваться с корабля, либо оставаться в безопасных местах с морпехами для оказания медицинской поддержки раненым.


* Prior to any authorized appointments, identifiable weapons should be deposited into the repository by the reception desk, to be retrieved after an appointment has concluded.
* Курение в медотделе и операционных залах является преступлением.
** With the exception of the pre-authenticated personnel listed above, or Military Police responding to a legitimate security threat, anyone bringing weapons into the AI Core lose their right to access and may result in Core Security Protocols being engaged.


*Access rights are non-transferable and, with the exception of Working Joes and AISTs, only ARES may grant other personnel '''lawful''' access to the AI Core, through Access Ticket requests.
=== Отдел снабжения ===
Заведующий снабжением (Quartermaster, QM) контролирует склад снабжения и имеет право отказать в обслуживании любому члену экипажа, включая офицеров. Ни одно оборудование не может быть взято из склада снабжения лицами, не относящимися к снабжению, без одобрения QM или помощника офицера снабжения (ASO). Их решения могут быть отменены только '''Командиром'''.


==== Core Security Protocols ====
Во время аварийных тревог Delta отдел снабжения должен подчиняться приказам Командования. Весь персонал снабжения должен присоединиться к стандартным морпехам для удержания Almayer или эвакуации корабля, а также для эвакуации гражданского персонала в зависимости от приказов штаба.
ARES is equipped with various capabilities to ensure the AI Core remains safe during times of emergency. These capabilities are outlined below.
* ARES, via the use of Working Joes, is authorized to remove trespassers by physical force.
* Where circumstances pose a serious threat to the continued function of the AI Core ARES, or Working Joes, may initiate a Core Lockdown resulting in security doors sealing all access routes and arming the automated sentry guns located in the Core Chamber.
** Should lockdown procedures be ineffective or compromised CN-20 Nerve Gas may be deployed from security vents with the intent to incapacitate intruders to the core.


=== Security (<span style="color:red">Non-Modifiable</span>) ===
=== Инженерный отдел ===
The '''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>''' has the final say on law enforcement in their operational area as outlined in Marine Law. It is the duty of the <span style="color:red">Chief MP</span> to ensure the procedure is observed and the law is carried out in a just manner. Should the <span style="color:red">Chief MP</span> believe the '''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>''' is abusing their position, they must contact High Command for permission to relieve them.
Главный инженер отвечает за модификации корабля, ремонт, обслуживание и общие изменения конструкции, а также за строительство передовой базы (FOB). Главный инженер обязан следовать стандартам по модификациям корабля и подчиняется помощнику офицера поддержки (Auxiliary Support Officer, ASO).


MPs have a duty to enforce Marine Law and ensure order is maintained, and breaking Marine Law would incur in neglect of duty charges. To this end, other members of the crew may not interfere with their actions when enforcing the law, such as barring them from entering an area if they have reason to be there. However, when ordered to, MPs must leave sensitive areas such as Operation Theatres unless performing an arrest. Additionally, MPs have a duty to keep the ship and shipside crew safe. In such matters, they must obey the orders of officers in accordance with their position within the ship.
Во время аварийных тревог Delta инженерный отдел подчиняется приказам Командования. Весь инженерный персонал должен присоединиться к морпехам для удержания Almayer или эвакуации, а также обеспечить безопасность гражданского персонала согласно приказам штаба.


It is a requirement for Military Police to carry non lethal detainment methods to allow them to adhere to their duties. Indiscriminate non lethal tools such as flash bang grenades do not suffice for this requirement.
* Техники по вооружению являются частью инженерного отдела.
* Главный инженер может выходить в FOB, если на борту есть XO, и только с разрешения '''Командира''' или ASO. Он может участвовать в строительстве FOB, обеспечении безопасности Tcomms и других задачах, и должен покинуть FOB при осаде.
** При отсутствии ASO Главный инженер обязан оставаться на борту.


Upon request by CIC personnel (Acting <span style="color:green">Commander</span>, <span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>, Executive Officer, Staff Officers), up to two volunteers from the Military Police may be deployed to the FOB to protect deployed shipside crew stationed within the safe zone (not to be confused with [https://cm-ss13.com/wiki/Marine_Law#Escort_Missions CO Escort Missions]). This can be overridden by higher-ranking personnel, with the Acting <span style="color:green">Commander</span> having the final say.
=== Ядро ИИ ARES (Изменению не подлежит) ===
Доступ к ядру ИИ строго по предварительной записи. Свободный доступ имеют только Working Joes, техники по обслуживанию ИИ (USCM или Weyland-Yutani), '''Командир''' корабля, синтетики и Главный инженер.


* At least one MP must remain on the ship at all times. Should there be a '''<span style="color:red">Chief MP</span>''' they must be the one to remain, or in their absence the Warden.
Ядро ИИ под прямой ответственностью назначенного техника по обслуживанию ИИ (AIST). Назначенный техник вправе удалить любого постороннего из ядра, кроме заранее упомянутых лиц. В отсутствие назначенного техника (кроме случая смерти) ответственность ложится на '''Командира''', а затем на Главного инженера.


==== Use of Listening Devices ====
* Перед посещением все узнаваемое оружие должно быть сдано на хранение у стойки регистрации для возврата после визита.
The use of radio transmissive listening devices is highly restrictive aboard USCM ships and in operation zones.  
** За исключением перечисленных лиц и военной полиции при реагировании на угрозы, пронос оружия в ядро ИИ лишает доступа и может вызвать включение протоколов безопасности ядра.


Military Police are authorized to use listening devices within the Brig at their discretion, and do not need to request permission to use them there. Any use of listening devices by Military Police outside of the Brig however must adhere to the requirements detailed below.  
* Права доступа не передаются, и, кроме Working Joes и AIST, только ARES может предоставлять законный доступ к ядру ИИ через запросы на пропуск.


# Military Police must receive permission from the '''<span style="color:green">Commander</span>''', or in their absence the <span style="color:red">Chief MP</span>, to deploy a listening device in any area outside of the Brig
==== Протоколы безопасности ядра ====
# The '''<span style="color:green">Commander</span>''' may only authorize deployment of a listening device if there is reasonable suspicion of intent to commit or conspire to commit crimes in that area.
ARES оснащён возможностями для защиты ядра в чрезвычайных ситуациях:
# Military Police cannot break or enter, nor have someone else do so, into an area they do not have access to in order to place listening devices.
* ARES через Working Joes может физически удалять нарушителей.
* При серьёзной угрозе функционированию ядра ARES или Working Joes могут инициировать блокировку ядра: все входы закрываются, включаются автоматические турели в камере ядра.
** Если блокировка неэффективна, может быть применён нервно-паралитический газ CN-20 из вентиляционных отверстий для обездвиживания нарушителей.


The use of 3rd party listening devices aboard USCM ships is strictly forbidden and will be prosecuted.
=== Служба безопасности (Изменению не подлежит) ===
'''Командир''' обладает окончательным решением по вопросам правоохранительной деятельности в своей зоне ответственности согласно Закону морпехов. Главный офицер военной полиции (Chief MP) обязан следить за соблюдением процедур и справедливым исполнением закона. Если Главный MP считает, что '''Командир''' злоупотребляет полномочиями, он должен обратиться в Высшее командование с просьбой снять его с должности.


=== Ship modifications ===
Военная полиция обязана обеспечивать исполнение закона и поддержание порядка. Нарушение закона морпехов считается служебной халатностью. Другие члены экипажа не имеют права мешать полиции выполнять служебные обязанности, например, не имеют права запрещать вход в определённые зоны при наличии законных оснований. При необходимости сотрудники полиции должны покидать чувствительные зоны (операционные залы), если не проводят арест. Также полиция обязана обеспечивать безопасность корабля и экипажа, подчиняясь приказам офицеров в рамках их должностных полномочий.
The ship may only be modified with approval from the '''<span style="color:green">Commander</span>'''. The Chief Engineer can also approve changes to the ship, but should it affect a department it requires the Head of Department to approve of it as well. The Military Police must be notified of changes being made '''prior''' to them taking effect.
* The '''<span style="color:green">Commander</span>''' has final authority over changes on board the ship.
** Changes to the Brig and CIC are forbidden should those changes compromise security or capability to detain personnel.
* Dismantling elements of the ship to utilise materials for operations is forbidden unless severe enemy contact is confirmed.
** This is defined by enemy contact wherein containment and operational security requires significantly more resources than are immediately to hand. Military Police or other personnel may fax High Command or Provost to contest a decision made by the '''<span style="color:green">Commander</span>''' as to whether the situation requires dismantling parts of the ship.
*** A fax is not required should these changes be conducted '''prior''' to hostile contact being established.
* Removal of vendors or machines does not constitute illegal modification of the ship unless the act of doing so alters the functionalty or purpose of a specific area.
** Moving medical vendors aboard a dropship does not constitute altering functionality unless it impacts the use of medbay itself.
*A <span style="color:lightgreen">'''Duty Officer'''</span> '''is unable to authorise shipside modifications.'''


= '''<span style="color:red">Non-Modifiable</span> Standard Operating Procedure''' =
Военной полиции необходимо иметь средства несмертельного задержания. Индискримирантные несмертельные средства, такие как светошумовые гранаты, не считаются достаточными.
The SOP written below may only be modified with High Command's permission and not solely by the '''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>'''.


== Nuclear Protocol ==
По запросу персонала CIC (и.о. Командира, Командир, Исполнительный офицер, офицеры штаба) до двух добровольцев из военной полиции могут быть направлены на FOB для охраны персонала в безопасной зоне (не путать с эскорт-миссиями CO). Это решение может быть отменено вышестоящими по званию, а окончательное слово остаётся за и.о. Командира.


In the event of nuclear ordnance being deployed in the AO all personnel are authorized to deploy to the FOB to protect it during countdown, overriding departmental SOPs preventing deployments.
* Как минимум один сотрудник военной полиции должен постоянно оставаться на корабле. Если есть '''Главный MP''', то он обязан оставаться, либо, при его отсутствии, этим обязан заниматься Warden.


* The '''<span style="color:green">Commander</span>''' may order personnel to remain aboard the ship at their discretion during Nuclear Protocols.
* This '''does not''' allow prisoners to be deployed.


==Command and Control==
==== Использование прослушивающих устройств ====
=== Forward Operating Bases===
Использование радиопередающих прослушивающих устройств на борту кораблей USCM и в зонах операции строго ограничено.
When establishing a Forward Operating Base (FOB), the '''<span style="color:green">Commander</span>''' in charge of an operation should take the minimum precautions to ensure security and defense for stationed Marines and incoming land, air, or sea transports.
*The primary extraction point, such as aircraft landing zones (LZs), are to be reinforced with a minimum line of non-makeshift defenses to prevent immediate enemy breaching.
*FOBs do not have to be placed adjacent to an extraction point, nor does one have to exist at all. However, the extraction point itself must at least be properly defended and guarded.
*Additional combat outposts (COPs) may be established far away from the primary FOB for forward deployment and staging.
*Personnel normally restricted to shipside duties such as doctors and Military Police may be deployed to a FOB freely; however special circumstances or clearances are needed, either via the CO or via the relevant department head, if not conflicting with Marine Law or SOP, to proceed outside the FOB.


=== Field Deployment ===
Военным полицейским разрешается использовать прослушивающие устройства в карцере по своему усмотрению без запроса разрешения. Однако использование прослушивающих устройств вне карцера должно соответствовать приведённым ниже требованиям.
The '''<span style="color:green">Commander</span>''' and The '''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>''' have the right to deploy themselves to the frontline for the sake of commanding their troops from a more direct point of view than a ship’s Combat Information Centre. Deployments must be made for the sake of the troops, not for the personal glory or agenda of the '''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>''' themselves. This right does not extend to the <span style="color:lightgreen">'''Duty Officer'''</span>.
===Deployment Prerequisites ===
Executive Officers are allowed to deploy in a Commanding Officer’s stead for leadership and are subject to the same regulations and standards as a CO.


For this passage, both the CO and XO together are referred to as the “Commanders”.
# Военным полицейским необходимо получить разрешение от '''Командующего''' ('''<span style="color:green">Commander</span>'''), или в их отсутствии — от '''Главного военного полицейского''' ('''<span style="color:red">Chief MP</span>'''), чтобы установить прослушивающее устройство вне карцера.
# '''Командующий''' может разрешить установку устройства только при наличии разумных подозрений в намерении совершить или замышлять преступление в данной зоне.
# Военным полицейским запрещено взламывать или проникать в зоны без доступа для установки прослушивающих устройств, а также привлекать для этого других лиц.


Should either the Commanding Officer or Executive Officer deploy, several rules must be followed:
Использование сторонних прослушивающих устройств на кораблях USCM строго запрещено и преследуется по закону.
*It is inadvised for the '''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>''' and Executive Officer to be deployed to the operation at the same time.
**Neither can deploy (when alone) unless they are confident CIC can be managed in their absence.
**If there is a '''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>''' the Executive Officer requires permission to deploy, whereas the '''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>''' only needs to notify the command team, if there isn't then the Executive Officer must also notify their command team.
***'''<span style="color:#ff0000">Abuse of this by either role may result in OOC consequences.</span>'''
*Only the '''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>''' can directly appoint Honor Guards for their own protection -- Executive Officers must ask for permission from the CO to do so.
*The provisions for either of the Commanders are non-transferable; a third person, be it officer or enlisted, cannot be appointed the role of acting CO/XO as a substitute for the above deployment regulations.


===Conditions===
==== Модификации корабля ====
'''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officers</span>''' who deploy must be aware of the following conditions:
Модификации корабля возможны только с разрешения '''Командующего'''. Главный инженер также может одобрять изменения, но если они затрагивают отдел, требуется согласие начальника соответствующего отдела. Военных полицейских нужно уведомлять о планируемых изменениях '''до''' их реализации.
*You may only deploy if you absolutely trust your CIC staff to run the operation in your absence. Do not deploy if you feel your CIC staff would be incapable of running the operation without your personal guidance.
*All actions taken by the CIC in your absence are your responsibility. Do not deploy if you do not believe the CIC is capable of handling itself without your direction.
A '''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>''' who dies or is captured at the frontline will not be subject to reprimands unless it is discovered they have done so recklessly and with disregard to the above conditions and rules.
=== Frontline Command===
While deployed, the CO’s job is still to command and communicate frequently with both the CIC and marine crews groundside, not do combat. They are a leader, not a fighter.


Direct engagements should be reserved to when you are assisting the Marines in a support capacity, spearheading an offensive maneuver, or in defense of others or of self. COs should avoid taking point unnecessarily or otherwise opening themselves up to being killed or captured very easily. They should remain close to Marines and prioritize facilitating clear orders and command above engaging in combat.
* '''Командующий''' имеет окончательную власть по изменениям на корабле.
** Изменения в карцере и CIC запрещены, если они ухудшают безопасность или возможность содержания задержанных.
* Демонтаж элементов корабля для использования материалов в операциях запрещён, за исключением случаев серьёзного контакта с противником.
** Под серьёзным контактом понимается ситуация, когда для сдерживания и безопасности требуется значительно больше ресурсов, чем есть под рукой. Военные полицейские или другие лица могут направлять факсы в Высшее командование или Провост для оспаривания решения '''Командующего''' о необходимости демонтажа.
*** Факс не обязателен, если изменения произведены '''до''' установления враждебного контакта.
* Удаление торговых автоматов не считается незаконной модификацией, если не влияет на функциональность или назначение зоны.
** Перемещение медицинских автоматов в транспорт не считается изменением функционала медотделения.
* <span style="color:lightgreen">'''Дежурный офицер'''</span> '''не уполномочен разрешать модификации на борту.'''


=== Conduct of Briefing ===
= '''<span style="color:red">Немодифицируемая</span> стандартная операционная процедура''' =
The '''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>''' or '''<span style="color:green">Commander</span>''' is to ensure a proper briefing before any operation is being held. The briefing should be performed in an area where a proper inspection of ready personnel and personnel can hear any orders. Areas that interfere with non-combat personnel or support personnel shall be avoided (Medbay, Research, Dropship) It is recommended to use the briefing room, conference room, or an open area such as the Hanger.  
Нижеописанная SOP может быть изменена только с разрешения Высшего командования, а не только '''Командующего''' ('''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>''').


The briefing performed must at least involve the Squad Leaders as well as CiC personnel, which includes the on-duty Staff Officers, unless they are performing other essential roles. Failure to adhere to this will incur Neglect of Duty Charges.
== Ядерный протокол ==
* The commander may excuse Staff Officers from Briefing at their discretion, provided they inform the Military Police beforehand.
В случае применения ядерного оружия в зоне операции все сотрудники уполномочены отправиться на Передовую Оперативную Базу (FOB) для её защиты во время отсчёта, что отменяет отделенческие SOP, запрещающие развертывание.


* This procedure may be skipped in the event of Delta alert or another Emergency situation.
* '''Командующий''' может по своему усмотрению приказать оставаться на корабле во время ядерных протоколов.
* Это '''не''' разрешает развертывание заключённых.


=== Armories ===
== Командование и управление ==
Special equipment found in armories such as Mk221s is not allowed to be handed out to non-officers without a clear, understandable, and urgent reason behind doing so. The <span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>'s M46C is not to be handed out.
=== Передовые Оперативные Базы ===
При создании FOB '''Командующий''' операцией должен принять минимальные меры для обеспечения безопасности и обороны морпехов и транспортных средств.


One may not send items stored in the Armory as part of a supply drop, give them away as rewards/prizes, or form a squad that uses such equipment as standard.
* Основные точки эвакуации, например посадочные зоны (LZ), должны иметь минимальную линию обороны для предотвращения прорыва врага.
* The '''<span style="color:green">Commander</span>''' may hand them out to deploying CIC staff as part of their standard equipment.
* FOB не обязательно размещать возле точки эвакуации, или такая точка может отсутствовать, но сама точка эвакуации должна быть защищена и охраняться.
* Armory equipment may be handed out to all personnel during boarding or a Code Red or Delta scenario. Officers should be prioritized before enlisted.
* Дополнительные боевые посты (COP) могут размещаться далеко от FOB для оперативного развертывания.
* Сотрудники, обычно ограниченные корабельными обязанностями (врачи, военные полицейские), могут свободно развертываться на FOB, но для выхода за его пределы нужны особые разрешения от CO или начальника отдела, при условии отсутствия конфликтов с Морским законом или SOP.


== Third-Party Personnel ==
=== Полевая развертка ===
'''Командующий''' ('''<span style="color:green">Commander</span>''') и '''Командир корабля''' ('''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>''') имеют право лично развернуться на передовой для непосредственного управления войсками. Развёртывание должно служить интересам войск, а не личной выгоде CO. Это право не распространяется на <span style="color:lightgreen">'''Дежурного офицера'''</span>.


Marines are encouraged to peacefully recover any third-party personnel found in an area of operations and offer them refuge within their ship. All personnel recovered from a combat zone must be searched on arrival and their weapons and unauthorized items secured within the Brig performed by the MP's. They may keep their clothes and tools, provided they are not used for criminal purposes.
=== Условия для развёртывания ===
* Survivors may refuse to answer questions and use their right to remain silent. They may not be punished for this.
Исполняющие обязанности офицера (Executive Officers) могут развертываться вместо CO и подчиняются тем же правилам.
* Should the civilians deploy to the area of operations again they may request to be given back their gear and an MP must escort them to the dropship to make sure they deploy. Returning Civilians will have to be searched again but may skip the medical check.


They must also be provided with adequate medical care and sustenance. Civilian personnel recovered may be given a temporary junior position in a department or join the USCM should their qualifications allow for it as outlined in the Employment procedure by the '''<span style="color:green">Commander</span>'''. Survivors employed by the USCM may keep their weapons if their position permits them to be armed.
В тексте CO и XO вместе называются «Командующими».
* Third-Party Military or Paramilitary forces may be allowed to keep their weaponry, provided their presence is beneficial to the operation.
* In the event of a judicial detention center being within the AO it is not the responsibility of the military to detain civilian prisoners.
** The exception to this rule is when civilian prisoners are the direct cause of military presence.


=== Eviction of Survivors ===
При развёртывании CO или XO необходимо соблюдать правила:
Survivors can only be evicted or denied access to the ship in these cases: The '''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>''' can overrule either decision and the '''<span style="color:green">Commander</span>''' may overrule the <span style="color:red">Chief MP</span>.
* Should a survivor commit a Major crime the '''<span style="color:green">Commander</span>''' or <span style="color:red">Chief MP</span> may choose to evict them or refuse entrance to the Ship after their sentence has been completed. Once the survivor is evicted, they are barred from boarding the Ship again.
* Should the survivor be confirmed to have any confirmed ties to a military or paramilitary organization. The '''<span style="color:green">Commander</span>''' or <span style="color:red">Chief MP</span> may bar the person from boarding.
* The <span style="color:lightgreen">'''Duty Officer'''</span>, if there is one, is unable to evict survivors with the exception of where their crimes are of a violent nature.


== Employment Regulations ==
* Не рекомендуется, чтобы '''Командующий''' и Исполняющий обязанности одновременно участвовали в операции.
=== Demotion and Termination Procedure ===
** Ни один из них не должен уходить, если не уверен в управлении CIC в отсутствии.
For crimes with the punishment of demotion or termination USCM affiliated personnel may be demoted to a more junior position within their department (or into the Operations department in the XO’s case) If that position does not exist, they can be terminated. Should the '''<span style="color:green">Commander</span>''' wish, they may turn any demotion to a termination instead allowing them access only to the common areas of the ship. A <span style="color:lightgreen">'''Duty Officer'''</span> is unable to do this.
** Если CO присутствует, XO должен получить разрешение на развёртывание, CO же должен лишь уведомить команду; если CO отсутствует, XO обязан уведомить команду.
*** '''Злоупотребление этим правом может повлечь последствия вне игрового процесса.'''
* Только '''Командир корабля''' может назначать почётный караул для своей защиты — XO должен просить разрешение у CO.
* Права командующих не передаются третьим лицам, и никто не может быть назначен исполняющим CO/XO для обхода правил развёртывания.


=== Employment Procedure ===
=== Условия ===
Personnel recovered from the Area of Operations may be temporarily employed in the Requisitions, Engineering or Medical department according to their skills or join the forces of USCM if the current '''<span style="color:green">Commander</span>''' allows it under the rank of PVT. Employed personnel must be given an ID identifying them in their new position and given access to their work area. Employed personnel are given a junior position and must obey the orders of all Almayer personnel assigned to that department. A <span style="color:lightgreen">'''Duty Officer'''</span> is unable to do this.  
'''Командиры''' ('''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officers</span>'''), которые направляются в зону боевых действий, должны учитывать следующие условия:
* Вы можете направляться только если полностью доверяете персоналу CIC управлять операцией в ваше отсутствие. Не направляйтесь, если считаете, что персонал CIC не сможет справиться без вашего личного руководства.
* Все действия, предпринятые CIC в ваше отсутствие, лежат на вашей ответственности. Не направляйтесь, если не уверены в способности CIC действовать самостоятельно.
Командир, погибший или захваченный на передовой, не подлежит наказанию, если не будет доказано, что он действовал безрассудно и игнорировал вышеуказанные условия и правила.


=== Restricted Areas and Access Modification ===
=== Командование на передовой ===
Personnel may only legally access areas their ID grants them passage to unless someone responsible for the area allows them entry. The '''<span style="color:green">Commander</span>''' may restrict anyone from accessing any area of the ship. Heads of Staff may evict anyone from their departments except the '''<span style="color:green">Commander</span>''' or the <span style="color:lightgreen">'''Duty Officer'''</span>.
Во время нахождения на передовой задача командира — командовать и часто связываться как с CIC, так и с морскими пехотинцами на земле, а не участвовать в бою. Командир — лидер, а не боец.


The '''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>''' may modify the access afforded to any person’s ID card at will. (No all-access| Server Rules). The '''<span style="color:green">Commander</span>''' may modify access to all departments and grant access to all departments with the Head of Department's approval. During emergencies, such as missing Command Staff, officers may modify their own access if required.
Прямые боевые действия должны ограничиваться поддержкой морпехов, ведением наступательной операции или защитой других или себя. Командирам следует избегать ненужного выхода на передний план, чтобы не стать легкой целью для убийства или захвата. Им следует оставаться рядом с морпехами и уделять приоритет командованию и четкой передаче приказов, а не участию в бою.


Anyone with access to a department may grant others temporary physical (non-ID) access to that area but may be overruled by the head of the department. The '''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>''' can overrule the department head, but a regular '''<span style="color:green">Commander</span>''' may not.
=== Проведение инструктажа ===
'''Командир''' или '''Командующий''' ('''<span style="color:#00CBFE">Commanding Officer</span>''' или '''<span style="color:green">Commander</span>''') обязан обеспечить проведение должного инструктажа перед любой операцией. Инструктаж должен проходить в месте, где можно провести осмотр готовности персонала и где все могут услышать приказы. Следует избегать мест, мешающих небоевому или вспомогательному персоналу (Медбей, Исследования, Дропшип). Рекомендуется использовать комнату для инструктажей, конференц-зал или открытое пространство, например ангар.
 
Инструктаж обязательно должен включать лидеров отрядов и персонал CIC, включая дежурных офицеров штаба, если они не заняты другими важными обязанностями. Несоблюдение приведет к обвинениям в неисполнении обязанностей.
* Командир может освободить офицеров штаба от инструктажа по своему усмотрению, предупредив предварительно военных полицейских.
* Эта процедура может быть пропущена в случае сигнала Дельта или другой чрезвычайной ситуации.
 
=== Арсеналы ===
Специальное оборудование из арсеналов, например Mk221, не должно выдаваться неофицерам без ясной, понятной и срочной причины. Личный M46C '''<span style="color:#00CBFE">Командира</span>''' не подлежит выдаче.
 
Запрещается использовать арсенальное оборудование для снабжения, дарить в качестве наград или формировать отряды со стандартным вооружением из арсенала.
* '''<span style="color:green">Командующий</span>''' может выдавать такое оборудование дежурному персоналу CIC как стандартное снаряжение.
* Во время посадки или при сценариях Code Red или Delta оборудование из арсенала может выдаваться всем сотрудникам. Офицеры имеют приоритет перед рядовыми.
 
== Третий персонал ==
 
Морские пехотинцы должны мирно принимать любого третьего персонала, найденного в зоне операции, и предоставлять им убежище на корабле. Все лица, вывезенные из боевой зоны, должны быть обысканы по прибытии, а их оружие и запрещенные предметы — изъяты и помещены в карцер военными полицейскими. Им разрешается сохранять одежду и инструменты, если они не используются для преступных целей.
* Выжившие имеют право хранить молчание и не обязаны отвечать на вопросы. За это их нельзя наказывать.
* Если гражданские лица снова направляются в зону операций, они могут потребовать вернуть свое снаряжение. Военный полицейский должен сопроводить их к дропшипу, чтобы убедиться в их отправке. Возвращающиеся гражданские должны пройти новый обыск, но могут пропустить медицинский осмотр.
 
Им также должна быть обеспечена адекватная медицинская помощь и питание. Гражданский персонал может получить временную младшую должность в отделе или присоединиться к USCM при наличии квалификации в соответствии с процедурой приема на работу, утвержденной '''<span style="color:green">Командующим</span>'''. Выжившие, работающие в USCM, могут сохранять оружие, если их должность это позволяет.
* Третьи военные или полувоенные формирования могут сохранять свое оружие, если их присутствие полезно для операции.
* В случае наличия судебного изолятора в зоне операции военные не несут ответственность за содержание гражданских заключенных.
** Исключение — если гражданские заключенные стали прямой причиной военного присутствия.
 
=== Выселение выживших ===
Выжившие могут быть выселены или лишены доступа к кораблю только в следующих случаях. '''<span style="color:#00CBFE">Командир</span>''' может отменить любое решение, а '''<span style="color:green">Командующий</span>''' может отменить решение <span style="color:red">Главного военного полицейского</span>.
* В случае совершения выжившим тяжкого преступления '''<span style="color:green">Командующий</span>''' или <span style="color:red">Главный MP</span> могут выселить его или отказать во входе после отбытия наказания. После выселения выжившему запрещено повторно сесть на корабль.
* Если установлено, что выживший связан с военной или полувоенной организацией, '''<span style="color:green">Командующий</span>''' или <span style="color:red">Главный MP</span> могут запретить ему доступ на корабль.
* <span style="color:lightgreen">'''Дежурный офицер'''</span> не может выселять выживших, кроме случаев насильственных преступлений.
 
 
== Правила трудоустройства ==
 
=== Процедура понижения и увольнения ===
За преступления, предусматривающие наказание в виде понижения в должности или увольнения, персонал, связанный с USCM, может быть понижен в более младшую должность в своем отделе (или переведен в отдел операций в случае XO). Если такой должности нет, возможен увольнение. По желанию '''<span style="color:green">Командующего</span>''' любое понижение может быть заменено на увольнение с ограничением доступа только к общим зонам корабля. <span style="color:lightgreen">'''Дежурный офицер'''</span> не вправе принимать такое решение.
 
=== Процедура трудоустройства ===
Персонал, возвращенный из зоны боевых действий, может быть временно принят в отдел снабжения, инженерный или медицинский отдел в соответствии с их навыками либо присоединиться к силам USCM, если текущий '''<span style="color:green">Командующий</span>''' разрешает это при ранге не выше рядового (PVT). Трудоустроенный персонал должен получить удостоверение личности с указанием новой должности и доступом к рабочей зоне. Им присваивается младшая должность, и они обязаны подчиняться приказам всего персонала Almayer, назначенного в этот отдел. <span style="color:lightgreen">'''Дежурный офицер'''</span> не вправе оформлять трудоустройство.
 
=== Ограниченные зоны и изменение доступа ===
Персонал имеет право доступа только в те зоны, которые указаны в их удостоверении личности, если только ответственный за зону не разрешит им вход. '''<span style="color:green">Командующий</span>''' может ограничить доступ любого лица в любую зону корабля. Начальники отделов могут выселять из своих отделов любого, кроме '''<span style="color:green">Командующего</span>''' и <span style="color:lightgreen">'''Дежурного офицера'''</span>.
 
'''<span style="color:#00CBFE">Командир</span>''' может изменять доступ, предоставляемый удостоверению личности любого лица по своему усмотрению (исключение — правила сервера о полном доступе). '''<span style="color:green">Командующий</span>''' может изменять доступ ко всем отделам и предоставлять доступ ко всем отделам с согласия начальников отделов. В экстренных ситуациях, таких как отсутствие командного состава, офицеры могут самостоятельно изменять свой доступ, если это необходимо.
 
Любой сотрудник, имеющий доступ в отдел, может предоставить другим временный физический (без удостоверения) доступ в эту зону, но это может быть отменено начальником отдела. '''<span style="color:#00CBFE">Командир</span>''' может отменить решение начальника отдела, а обычный '''<span style="color:green">Командующий</span>''' — нет.

Текущая версия от 15:18, 25 мая 2025

Стандартные операционные процедуры

Термины:

Для ясности в этом документе некоторые термины используются в определённом значении. Вот небольшой список для понимания:

  • Командир корабля: Доверенный (в белом списке) командир USCM. Всё, что связано с «Командиром корабля», относится только к доверенным командирам USCM. Эти права не подлежат передаче.
  • Командир: Текущий командир данного корабля. Всё, что связано с «Командиром», относится также к исполняющим обязанности командира. Эти права могут передаваться новому командиру по цепочке командования.
    • В случае временного отсутствия или неспособности Командира к управлению, права Командира (с некоторыми исключениями) передаются следующему в командовании (если он всё ещё на корабле) как Дежурному офицеру вместе с Командиром.
    • Примеры временной неспособности Командира к управлению кораблём:
      • Связь отключена длительное время или не может быть восстановлена из-за опасности, и Командир недоступен.
      • Командир находится в развернутом боевом составе.
    • Примеры постоянной неспособности Командира, когда следующий в командовании становится новым Командиром.
      • Командир погиб или не подлежит спасению.
      • Командир отстранён по причине ареста или мятежа.
      • Связь с полем потеряна во время развертывания Командира и вряд ли будет восстановлена.
  • Дежурный офицер: Старший по званию по цепочке командования, который в отсутствии Командира номинально командует кораблём. Если не указано иное, Дежурный офицер равнозначен Командиру и наследует его права.
  • Начальник военной полиции (Chief MP): Обычно вторая по авторитету фигура в военной полиции AO. Права начальника не передаются, кроме случаев, когда они даны Военному надзирателю; другой офицер MP может быть назначен исполняющим обязанности надзирателя по решению Командира.
  • Военная полиция (MP): Включает уполномоченных XO, SO или синтетиков, работающих с военным законодательством. Эти права не передаются.
  • Офицер: Лицо, состоящее на службе в USCM с офицерским званием. Права не передаются.
  • Для всех других ролей можно назначать конкретных лиц, если роль свободна, при этом желательно следовать цепочке командования. Такие права могут передаваться. Назначать на новую позицию может только текущий Командир.

Предисловие: Командир корабля

Командир корабля обладает привилегиями согласно военному законодательству. Он может изменять любые аспекты Стандартной операционной процедуры (SOP), если эти изменения не противоречат законодательству. При сомнениях любой сотрудник может обратиться в Высшее командование для проверки законности изменений и запроса их отмены. Командир корабля может быть подвергнут наказанию. Эти привилегии не распространяются на исполняющих обязанности в отсутствие командира.

  • Военная полиция должна быть информирована о любых изменениях в SOP до их внедрения.
  • SOP не может быть изменена с целью вреда или лишения прав морпехов (например, запрет ходить или произвольное заключение).
    • Стандартное оборудование, выданное морпехам, не может быть ограничено или запрещено. Морпехи имеют право свободно использовать выданное им снаряжение.
  • Изменения SOP применяются ко всем без исключения, а не к отдельным лицам или группам.

Общие правила

Правила ведения боя

Следующие правила ведения боя являются стандартными. Командир может изменять их в зависимости от ситуации.

  • Любое полезное оборудование (оружие, инструменты) на территории AO может быть реквизировано любым сотрудником USCM с званием сержанта и выше.
  • Здания и препятствия на территории AO могут строиться или разрушаться согласно стратегическим или тактическим указаниям. Для сноса разрешено использовать взрывчатку.
  • Если дикие животные пассивны, их не следует без нужды убивать. Враждебных животных и тех, что приближаются к периметру FOB, линиям снабжения или личному пространству морпехов — можно уничтожать на месте.
  • Людей, не являющихся явными врагами, следует задержать и выяснить их намерения. Выжившим может быть предложено бесплатно сесть на корабль в качестве пассажиров.
  • Другие военные или парамилитарные формирования могут продолжать операции, если это не вредит интересам USCM.
  • Для подавления неповиновения разрешено применять силу. Враждебных лиц можно уничтожать без предупреждения.

Процедура связи

Связь по радио и объявления USCM должны вестись на английском языке для ясности. Вне радио можно использовать любые языки и формы речи.

Оборудование

Стандартное оборудование

К стандартному оборудованию относятся военная форма, броня, оружие и аксессуары из экипировочного шкафа, а также снаряжение, выданное при выходе из криосна и из отдела реквизиций.

Командир корабля может выдавать спецснаряжение по необходимости (например, специальные гарнитуры или оружие) при условии соблюдения закона. Руководители отделов могут выдавать запасные гарнитуры членам своих команд. Алкоголь хранится в офицерской столовой, кабинете командира и частных помещениях офицеров.

Правила ношения формы

USCM и аффилированный персонал обязаны носить соответствующую форму во время операций. Морпехи и военная полиция должны носить форму, обувь и броню как минимум. Остальной экипаж — форму и назначенную обувь или стандартный заменитель. Головные уборы должны быть назначены или приемлемы для использования.

  • Командир не может разрешать SOP, позволяющую выходить на задание без формы или одежды.
  • Специфическая форма и головные уборы отдела назначаются только членам соответствующего отдела, если не одобрено руководителем отдела или Командиром.
    • Военная полиция обязана всегда носить форму своего отдела.
    • Нельзя использовать форму или головные уборы других отделов без разрешения своего руководителя.
    • Можно изменять форму по своему усмотрению (например, закатывать рукава).
    • Командир может обязать ключевых сотрудников (командиров отрядов, лидеров огневых групп, специалистов и снайперов) носить шлемы.
  • Экипаж на борту не должен носить боевую броню, если корабль не на охране или не в зоне боевых действий.
    • Исключение: военная полиция, офицеры разведки и летный экипаж, для которых броня обычно необходима.

Процедура обращения с оборудованием

На корабле оружие должно быть на предохранителе или в кобуре, когда не используется. Морпехам следует разрешать включать предохранитель при первом нарушении. Повторные нарушения могут повлечь дисциплинарные меры. В нормальных условиях оружие можно использовать только на стрельбище. Оружие нельзя оставлять без присмотра, если оно не хранится в предназначенных местах (стойках, шкафах).

Таблетки должны храниться в баночках. Медицинское оборудование (шприцы, автопистолеты, бутылочки с реагентами) должно иметь правильную маркировку с содержимым и дозировкой. Хирургические инструменты и другие медицинские приборы должны храниться в специальных контейнерах.

Разрешённое оружие — Ограничения по кодам

  • Код Зеленый — Оружие стандартного выпуска для морпехов, экипировки и безопасности (не летальное и пистолеты, без спецсредств). Офицеры могут иметь при себе служебное оружие при условии, что это не мешает службе.
    • Крупное холодное оружие приравнивается к огнестрельному в правилах ношения.
    • Гражданские не имеют права хранить выданное оружие, если не находятся в зоне боевых действий; оружие должно храниться в личных помещениях или арсеналах.
    • За злоупотребление правом на оружие пистолета оно может быть изъято Командиром или, при более низком ранге, Начальником военной полиции.
    • Начальник военной полиции и Военный надзиратель могут использовать спецсредства в Коде Зеленом внутри КПЗ для тренировки или защиты.
      • Светошумовые гранаты могут носиться, но использоваться только для защиты.
  • Код Синий — Все экипаж имеют право на пистолеты. Военная полиция может использовать огнестрельное оружие для подавления внешних угроз и нелетальное спецсредства при бунтах.
  • Код Красный — Ограничений на оружие нет.
  • Код Дельта — При крушении одного из десантных кораблей на Almayer разрешено любое оружие. Исполняющий обязанности Командира может объявить эвакуацию, самоуничтожение корабля или удержание Almayer.
  • Исключение: Использование оружия разрешено, если вы или подопечные в непосредственной опасности, даже если код не установлен.


Стандартные операционные процедуры отделов и руководители

Здесь перечислены специфические приказы и стандартные процедуры отделов. Их всегда должны соблюдать и выполнять сотрудники отделов. Руководитель отдела несёт ответственность за свой отдел и подчиняется напрямую Командиру корабля. Руководителям отделов запрещено выходить в зону операций (AO), за исключением Главного инженера. Вследствие этого, любое лицо, намеревающееся выйти в зону операций, включая офицеров штаба, должно получить разрешение либо от руководителя своего отдела, либо от Командира, причём Командир может отменить решение руководителя отдела.

Медицинский отдел

Главный врач (Chief Medical Officer, CMO) имеет окончательное слово по вопросам медотдела и медицинских процедур на борту Almayer, кроме случаев, когда решения отменяются Командиром. Он может разрешать или запрещать эксперименты по своему усмотрению, устанавливать процедуры в медотделе, а также увольнять или нанимать гражданский персонал в своём отделе. Увольнение сотрудников медотдела возможно только в случае нарушения ими законов морпехов. В медотделе весь персонал, кроме Командира, обязан слушаться и выполнять приказы Главного врача.

Во время аварийных тревог типа Delta медицинский персонал должен либо направиться к спасательным капсулам и эвакуироваться с корабля, либо оставаться в безопасных местах с морпехами для оказания медицинской поддержки раненым.

  • Курение в медотделе и операционных залах является преступлением.

Отдел снабжения

Заведующий снабжением (Quartermaster, QM) контролирует склад снабжения и имеет право отказать в обслуживании любому члену экипажа, включая офицеров. Ни одно оборудование не может быть взято из склада снабжения лицами, не относящимися к снабжению, без одобрения QM или помощника офицера снабжения (ASO). Их решения могут быть отменены только Командиром.

Во время аварийных тревог Delta отдел снабжения должен подчиняться приказам Командования. Весь персонал снабжения должен присоединиться к стандартным морпехам для удержания Almayer или эвакуации корабля, а также для эвакуации гражданского персонала в зависимости от приказов штаба.

Инженерный отдел

Главный инженер отвечает за модификации корабля, ремонт, обслуживание и общие изменения конструкции, а также за строительство передовой базы (FOB). Главный инженер обязан следовать стандартам по модификациям корабля и подчиняется помощнику офицера поддержки (Auxiliary Support Officer, ASO).

Во время аварийных тревог Delta инженерный отдел подчиняется приказам Командования. Весь инженерный персонал должен присоединиться к морпехам для удержания Almayer или эвакуации, а также обеспечить безопасность гражданского персонала согласно приказам штаба.

  • Техники по вооружению являются частью инженерного отдела.
  • Главный инженер может выходить в FOB, если на борту есть XO, и только с разрешения Командира или ASO. Он может участвовать в строительстве FOB, обеспечении безопасности Tcomms и других задачах, и должен покинуть FOB при осаде.
    • При отсутствии ASO Главный инженер обязан оставаться на борту.

Ядро ИИ ARES (Изменению не подлежит)

Доступ к ядру ИИ строго по предварительной записи. Свободный доступ имеют только Working Joes, техники по обслуживанию ИИ (USCM или Weyland-Yutani), Командир корабля, синтетики и Главный инженер.

Ядро ИИ под прямой ответственностью назначенного техника по обслуживанию ИИ (AIST). Назначенный техник вправе удалить любого постороннего из ядра, кроме заранее упомянутых лиц. В отсутствие назначенного техника (кроме случая смерти) ответственность ложится на Командира, а затем на Главного инженера.

  • Перед посещением все узнаваемое оружие должно быть сдано на хранение у стойки регистрации для возврата после визита.
    • За исключением перечисленных лиц и военной полиции при реагировании на угрозы, пронос оружия в ядро ИИ лишает доступа и может вызвать включение протоколов безопасности ядра.
  • Права доступа не передаются, и, кроме Working Joes и AIST, только ARES может предоставлять законный доступ к ядру ИИ через запросы на пропуск.

Протоколы безопасности ядра

ARES оснащён возможностями для защиты ядра в чрезвычайных ситуациях:

  • ARES через Working Joes может физически удалять нарушителей.
  • При серьёзной угрозе функционированию ядра ARES или Working Joes могут инициировать блокировку ядра: все входы закрываются, включаются автоматические турели в камере ядра.
    • Если блокировка неэффективна, может быть применён нервно-паралитический газ CN-20 из вентиляционных отверстий для обездвиживания нарушителей.

Служба безопасности (Изменению не подлежит)

Командир обладает окончательным решением по вопросам правоохранительной деятельности в своей зоне ответственности согласно Закону морпехов. Главный офицер военной полиции (Chief MP) обязан следить за соблюдением процедур и справедливым исполнением закона. Если Главный MP считает, что Командир злоупотребляет полномочиями, он должен обратиться в Высшее командование с просьбой снять его с должности.

Военная полиция обязана обеспечивать исполнение закона и поддержание порядка. Нарушение закона морпехов считается служебной халатностью. Другие члены экипажа не имеют права мешать полиции выполнять служебные обязанности, например, не имеют права запрещать вход в определённые зоны при наличии законных оснований. При необходимости сотрудники полиции должны покидать чувствительные зоны (операционные залы), если не проводят арест. Также полиция обязана обеспечивать безопасность корабля и экипажа, подчиняясь приказам офицеров в рамках их должностных полномочий.

Военной полиции необходимо иметь средства несмертельного задержания. Индискримирантные несмертельные средства, такие как светошумовые гранаты, не считаются достаточными.

По запросу персонала CIC (и.о. Командира, Командир, Исполнительный офицер, офицеры штаба) до двух добровольцев из военной полиции могут быть направлены на FOB для охраны персонала в безопасной зоне (не путать с эскорт-миссиями CO). Это решение может быть отменено вышестоящими по званию, а окончательное слово остаётся за и.о. Командира.

  • Как минимум один сотрудник военной полиции должен постоянно оставаться на корабле. Если есть Главный MP, то он обязан оставаться, либо, при его отсутствии, этим обязан заниматься Warden.


Использование прослушивающих устройств

Использование радиопередающих прослушивающих устройств на борту кораблей USCM и в зонах операции строго ограничено.

Военным полицейским разрешается использовать прослушивающие устройства в карцере по своему усмотрению без запроса разрешения. Однако использование прослушивающих устройств вне карцера должно соответствовать приведённым ниже требованиям.

  1. Военным полицейским необходимо получить разрешение от Командующего (Commander), или в их отсутствии — от Главного военного полицейского (Chief MP), чтобы установить прослушивающее устройство вне карцера.
  2. Командующий может разрешить установку устройства только при наличии разумных подозрений в намерении совершить или замышлять преступление в данной зоне.
  3. Военным полицейским запрещено взламывать или проникать в зоны без доступа для установки прослушивающих устройств, а также привлекать для этого других лиц.

Использование сторонних прослушивающих устройств на кораблях USCM строго запрещено и преследуется по закону.

Модификации корабля

Модификации корабля возможны только с разрешения Командующего. Главный инженер также может одобрять изменения, но если они затрагивают отдел, требуется согласие начальника соответствующего отдела. Военных полицейских нужно уведомлять о планируемых изменениях до их реализации.

  • Командующий имеет окончательную власть по изменениям на корабле.
    • Изменения в карцере и CIC запрещены, если они ухудшают безопасность или возможность содержания задержанных.
  • Демонтаж элементов корабля для использования материалов в операциях запрещён, за исключением случаев серьёзного контакта с противником.
    • Под серьёзным контактом понимается ситуация, когда для сдерживания и безопасности требуется значительно больше ресурсов, чем есть под рукой. Военные полицейские или другие лица могут направлять факсы в Высшее командование или Провост для оспаривания решения Командующего о необходимости демонтажа.
      • Факс не обязателен, если изменения произведены до установления враждебного контакта.
  • Удаление торговых автоматов не считается незаконной модификацией, если не влияет на функциональность или назначение зоны.
    • Перемещение медицинских автоматов в транспорт не считается изменением функционала медотделения.
  • Дежурный офицер не уполномочен разрешать модификации на борту.

Немодифицируемая стандартная операционная процедура

Нижеописанная SOP может быть изменена только с разрешения Высшего командования, а не только Командующего (Commanding Officer).

Ядерный протокол

В случае применения ядерного оружия в зоне операции все сотрудники уполномочены отправиться на Передовую Оперативную Базу (FOB) для её защиты во время отсчёта, что отменяет отделенческие SOP, запрещающие развертывание.

  • Командующий может по своему усмотрению приказать оставаться на корабле во время ядерных протоколов.
  • Это не разрешает развертывание заключённых.

Командование и управление

Передовые Оперативные Базы

При создании FOB Командующий операцией должен принять минимальные меры для обеспечения безопасности и обороны морпехов и транспортных средств.

  • Основные точки эвакуации, например посадочные зоны (LZ), должны иметь минимальную линию обороны для предотвращения прорыва врага.
  • FOB не обязательно размещать возле точки эвакуации, или такая точка может отсутствовать, но сама точка эвакуации должна быть защищена и охраняться.
  • Дополнительные боевые посты (COP) могут размещаться далеко от FOB для оперативного развертывания.
  • Сотрудники, обычно ограниченные корабельными обязанностями (врачи, военные полицейские), могут свободно развертываться на FOB, но для выхода за его пределы нужны особые разрешения от CO или начальника отдела, при условии отсутствия конфликтов с Морским законом или SOP.

Полевая развертка

Командующий (Commander) и Командир корабля (Commanding Officer) имеют право лично развернуться на передовой для непосредственного управления войсками. Развёртывание должно служить интересам войск, а не личной выгоде CO. Это право не распространяется на Дежурного офицера.

Условия для развёртывания

Исполняющие обязанности офицера (Executive Officers) могут развертываться вместо CO и подчиняются тем же правилам.

В тексте CO и XO вместе называются «Командующими».

При развёртывании CO или XO необходимо соблюдать правила:

  • Не рекомендуется, чтобы Командующий и Исполняющий обязанности одновременно участвовали в операции.
    • Ни один из них не должен уходить, если не уверен в управлении CIC в отсутствии.
    • Если CO присутствует, XO должен получить разрешение на развёртывание, CO же должен лишь уведомить команду; если CO отсутствует, XO обязан уведомить команду.
      • Злоупотребление этим правом может повлечь последствия вне игрового процесса.
  • Только Командир корабля может назначать почётный караул для своей защиты — XO должен просить разрешение у CO.
  • Права командующих не передаются третьим лицам, и никто не может быть назначен исполняющим CO/XO для обхода правил развёртывания.

Условия

Командиры (Commanding Officers), которые направляются в зону боевых действий, должны учитывать следующие условия:

  • Вы можете направляться только если полностью доверяете персоналу CIC управлять операцией в ваше отсутствие. Не направляйтесь, если считаете, что персонал CIC не сможет справиться без вашего личного руководства.
  • Все действия, предпринятые CIC в ваше отсутствие, лежат на вашей ответственности. Не направляйтесь, если не уверены в способности CIC действовать самостоятельно.

Командир, погибший или захваченный на передовой, не подлежит наказанию, если не будет доказано, что он действовал безрассудно и игнорировал вышеуказанные условия и правила.

Командование на передовой

Во время нахождения на передовой задача командира — командовать и часто связываться как с CIC, так и с морскими пехотинцами на земле, а не участвовать в бою. Командир — лидер, а не боец.

Прямые боевые действия должны ограничиваться поддержкой морпехов, ведением наступательной операции или защитой других или себя. Командирам следует избегать ненужного выхода на передний план, чтобы не стать легкой целью для убийства или захвата. Им следует оставаться рядом с морпехами и уделять приоритет командованию и четкой передаче приказов, а не участию в бою.

Проведение инструктажа

Командир или Командующий (Commanding Officer или Commander) обязан обеспечить проведение должного инструктажа перед любой операцией. Инструктаж должен проходить в месте, где можно провести осмотр готовности персонала и где все могут услышать приказы. Следует избегать мест, мешающих небоевому или вспомогательному персоналу (Медбей, Исследования, Дропшип). Рекомендуется использовать комнату для инструктажей, конференц-зал или открытое пространство, например ангар.

Инструктаж обязательно должен включать лидеров отрядов и персонал CIC, включая дежурных офицеров штаба, если они не заняты другими важными обязанностями. Несоблюдение приведет к обвинениям в неисполнении обязанностей.

  • Командир может освободить офицеров штаба от инструктажа по своему усмотрению, предупредив предварительно военных полицейских.
  • Эта процедура может быть пропущена в случае сигнала Дельта или другой чрезвычайной ситуации.

Арсеналы

Специальное оборудование из арсеналов, например Mk221, не должно выдаваться неофицерам без ясной, понятной и срочной причины. Личный M46C Командира не подлежит выдаче.

Запрещается использовать арсенальное оборудование для снабжения, дарить в качестве наград или формировать отряды со стандартным вооружением из арсенала.

  • Командующий может выдавать такое оборудование дежурному персоналу CIC как стандартное снаряжение.
  • Во время посадки или при сценариях Code Red или Delta оборудование из арсенала может выдаваться всем сотрудникам. Офицеры имеют приоритет перед рядовыми.

Третий персонал

Морские пехотинцы должны мирно принимать любого третьего персонала, найденного в зоне операции, и предоставлять им убежище на корабле. Все лица, вывезенные из боевой зоны, должны быть обысканы по прибытии, а их оружие и запрещенные предметы — изъяты и помещены в карцер военными полицейскими. Им разрешается сохранять одежду и инструменты, если они не используются для преступных целей.

  • Выжившие имеют право хранить молчание и не обязаны отвечать на вопросы. За это их нельзя наказывать.
  • Если гражданские лица снова направляются в зону операций, они могут потребовать вернуть свое снаряжение. Военный полицейский должен сопроводить их к дропшипу, чтобы убедиться в их отправке. Возвращающиеся гражданские должны пройти новый обыск, но могут пропустить медицинский осмотр.

Им также должна быть обеспечена адекватная медицинская помощь и питание. Гражданский персонал может получить временную младшую должность в отделе или присоединиться к USCM при наличии квалификации в соответствии с процедурой приема на работу, утвержденной Командующим. Выжившие, работающие в USCM, могут сохранять оружие, если их должность это позволяет.

  • Третьи военные или полувоенные формирования могут сохранять свое оружие, если их присутствие полезно для операции.
  • В случае наличия судебного изолятора в зоне операции военные не несут ответственность за содержание гражданских заключенных.
    • Исключение — если гражданские заключенные стали прямой причиной военного присутствия.

Выселение выживших

Выжившие могут быть выселены или лишены доступа к кораблю только в следующих случаях. Командир может отменить любое решение, а Командующий может отменить решение Главного военного полицейского.

  • В случае совершения выжившим тяжкого преступления Командующий или Главный MP могут выселить его или отказать во входе после отбытия наказания. После выселения выжившему запрещено повторно сесть на корабль.
  • Если установлено, что выживший связан с военной или полувоенной организацией, Командующий или Главный MP могут запретить ему доступ на корабль.
  • Дежурный офицер не может выселять выживших, кроме случаев насильственных преступлений.


Правила трудоустройства

Процедура понижения и увольнения

За преступления, предусматривающие наказание в виде понижения в должности или увольнения, персонал, связанный с USCM, может быть понижен в более младшую должность в своем отделе (или переведен в отдел операций в случае XO). Если такой должности нет, возможен увольнение. По желанию Командующего любое понижение может быть заменено на увольнение с ограничением доступа только к общим зонам корабля. Дежурный офицер не вправе принимать такое решение.

Процедура трудоустройства

Персонал, возвращенный из зоны боевых действий, может быть временно принят в отдел снабжения, инженерный или медицинский отдел в соответствии с их навыками либо присоединиться к силам USCM, если текущий Командующий разрешает это при ранге не выше рядового (PVT). Трудоустроенный персонал должен получить удостоверение личности с указанием новой должности и доступом к рабочей зоне. Им присваивается младшая должность, и они обязаны подчиняться приказам всего персонала Almayer, назначенного в этот отдел. Дежурный офицер не вправе оформлять трудоустройство.

Ограниченные зоны и изменение доступа

Персонал имеет право доступа только в те зоны, которые указаны в их удостоверении личности, если только ответственный за зону не разрешит им вход. Командующий может ограничить доступ любого лица в любую зону корабля. Начальники отделов могут выселять из своих отделов любого, кроме Командующего и Дежурного офицера.

Командир может изменять доступ, предоставляемый удостоверению личности любого лица по своему усмотрению (исключение — правила сервера о полном доступе). Командующий может изменять доступ ко всем отделам и предоставлять доступ ко всем отделам с согласия начальников отделов. В экстренных ситуациях, таких как отсутствие командного состава, офицеры могут самостоятельно изменять свой доступ, если это необходимо.

Любой сотрудник, имеющий доступ в отдел, может предоставить другим временный физический (без удостоверения) доступ в эту зону, но это может быть отменено начальником отдела. Командир может отменить решение начальника отдела, а обычный Командующий — нет.