Секретарь на Факсе: различия между версиями

мНет описания правки
м Roles and Timelocks: перевод заголовка (забыл)
 
(не показано 5 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Translation}}
{{Formatting}}
{{JobPageHeader
{{JobPageHeader
|headerbgcolor = purple
|headerbgcolor = purple
|headerfontcolor = black
|headerfontcolor = black
|stafftype = Speciality Role
|stafftype = Специальная роль
|img = Responders.png
|img = Responders.png
|jobtitle = Fax Responder
|jobtitle = Секретарь на Факсе
|difficulty = Variable
|difficulty = Варьируется
|superior = CMSS13 Administration Staff
|superior = Администраторы сервера
|rank = Variable
|rank = Варьируется
|duties = Answer faxes from the USS Almayer and/or Colony assets.
|duties = Отвечайте на приходящие факсы от КСШ Алмаер и/или активов Колоний.
|guides = [https://cm-ss13.com/rules Правила сервера], [[Морское право]], [[Стандартные рабочие процедуры]], [[Звания]]
|guides = [https://cm-ss13.com/rules Правила сервера], [[Морское право]], [[Стандартные рабочие процедуры]], [[Звания]]
|unlock = Variable
|unlock = Варьируются
|description = Your job is to answer faxes sent to your fax machine. You are answering on behalf of the CMSS13 staff team and are therefore held to the highest standards. Failure to adhere to expectations may result in loss of the role or a server ban. Non-staff players of this role are not able to authorise ERTs through their faxes.
|description = Ваша работа заключается в ответе на факсы, отправленные на ваш факсимильный аппарат. Вы отвечаете от имени персонала CMSS13 и, следовательно, должны придерживаться самых высоких стандартов. Несоблюдение ожиданий может привести к потере роли или запрету сервера. Лица, не являющиеся членами администрации, играющие на этой роли, не имеют возможности санкционировать ОБР с помощью своих факсимильных сообщений.
}}
}}


== Preface Rules ==
== Основные правила ==
<span style="color:red"> Do not use the telephone to call the marines without an EXCEPTIONAL reason. Your primary communication method should always be your fax machine.</span>
<span style="color:red"> Не используйте телефон для связи с основными игроками без ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ причины. Основным методом коммуникации должны быть факсы.</span>


<span style="color:red"> Do not use your radios to communicate AT ALL. They are there to listen, not to communicate. </span>
<span style="color:red"> ВООБЩЕ не используйте гарнитуру для связи с основными игрокам. Гарнитура нужна что-бы слушать, а не коммуницировать.</span>


<span style="color:red"> Do not abuse your power. If you are misusing the powers granted this role, or otherwise not performing as expected, you will be removed from it - or worse. </span>
<span style="color:red"> Не злоупотребляйте полномочиями. Если вы решите злоупотреблять властью которая дана вашей роли или будете искажать ожидаемый от вас игровой опыт вы можете быть принудительно удалены с этой роли. Или может произойти что-то похуже... </span>


== Expectations ==
== Требования ==
You are expected to main professionalism at all times. Playing this role is not something to be done lightly, whilst you may find yourself with less to do than a normal round, your actions and decisions may have far reaching impact and you need to be mindful of this.
От вас требуется профессионализм на протяжении всей игры на этой роли. Отыгрыш этой роли это не то, что вы должны делать легкомысленно, вероятно вы обнаружите, что количество геймплея на этой роли у вас меньше, чем в обычной ситуации, вы должны осознавать, что ваши действия и решения могут оказать значительное влияние на раунд и его дальнейшее развитие.


A strong grasp of the english language, particularly in regards to spelling, punctuation and grammar, is key to this role. It would not do for USCM High Command to be sending a fax that looks and reads like it was written by a toddler in crayon.
Хорошее владение русским языком, особенно в отношении орфографии, пунктуации и грамматики, является ключом к хорошему опыту на этой роли. Для USCM High Command не было бы нормальным отправлять факс, который выглядит и читается так, как будто он был написан младенцем на туалетной бумаге.


== Roles and Timelocks ==
== Роли и требования по времени ==
The current possible Fax Responders are listed below.
На данный момент доступны следующие роли секретарей на факсах.
* USCM High Command (75 Hours in Command Roles. 25 Hours in MP Roles.)
* Высшее Командование ККМП США (75ч на ролях Командования. 25ч на ролях Военной Полиции.)
* USCM Provost Office (75 Hours in Command Roles. 75 Hours in MP Roles.)
* Офис Провостов ККМП США (75ч на ролях Командования. 75ч на ролях Военной Полиции.)
* Weyland-Yutani (75 Hours in Corporate Roles.)
* Weyland-Yutani (75ч на ролях Корпорации.)
* Colonial Marshal Bureau (25 Hours in Command Roles. 75 Hours in MP Roles.)
* Бюро Колониальных Маршалов (25ч на ролях Командования. 75ч на ролях Военной Полиции.)
* UPP High Command (75 Hours in Command Roles.)
* Высшее Командование СПН (75ч на ролях Командования.)
* TWE Imperial Command (75 Hours in Command Roles.)
* Имперское Командование ИТМ (75ч на ролях Командования.)
* CLF Command (75 Hours in Command Roles.)
* Командование КОФ (75ч на ролях Командования.)
* Free Press (25H Civil Roles)
* Свободная Пресса (25ч на гражданских ролях)


Command roles consist of the CO, XO, SOs and the ASO.
Командные роли подразумевают КO, Исполнительного Oфицера, Штаб-Oфицеров и Офицера Поддержки.


Civil Roles currently only include the Combat Correspondent.
Гражданскими ролями на данный момент является только Военный Кореспондент.


MP Roles consist of the CO, CMP, Warden and MPs.
Роли Военной Полиции подразумевают КО, Начальника ВП, Военного Смотрителя и Военных Полицейских.


== Duties ==  
== Duties ==  

Текущая версия от 02:16, 3 сентября 2025

Этой странице требуется перевод
Эта статья содержит непереведенную информацию.


Этой странице требуется исправить форматирование
Эта статья содержит плохое форматироваие и неточности в переводе.


Специальная роль
Секретарь на Факсе
Сложность: Варьируется
Руководители: Администраторы сервера
Звание: Варьируется
Обязанности: Отвечайте на приходящие факсы от КСШ Алмаер и/или активов Колоний.
Руководства: Правила сервера, Морское право, Стандартные рабочие процедуры, Звания
Условия для получения: Варьируются
Описание:
|__________|
Ваша работа заключается в ответе на факсы, отправленные на ваш факсимильный аппарат. Вы отвечаете от имени персонала CMSS13 и, следовательно, должны придерживаться самых высоких стандартов. Несоблюдение ожиданий может привести к потере роли или запрету сервера. Лица, не являющиеся членами администрации, играющие на этой роли, не имеют возможности санкционировать ОБР с помощью своих факсимильных сообщений.
|__________|


Основные правила

Не используйте телефон для связи с основными игроками без ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ причины. Основным методом коммуникации должны быть факсы.

ВООБЩЕ не используйте гарнитуру для связи с основными игрокам. Гарнитура нужна что-бы слушать, а не коммуницировать.

Не злоупотребляйте полномочиями. Если вы решите злоупотреблять властью которая дана вашей роли или будете искажать ожидаемый от вас игровой опыт вы можете быть принудительно удалены с этой роли. Или может произойти что-то похуже...

Требования

От вас требуется профессионализм на протяжении всей игры на этой роли. Отыгрыш этой роли это не то, что вы должны делать легкомысленно, вероятно вы обнаружите, что количество геймплея на этой роли у вас меньше, чем в обычной ситуации, вы должны осознавать, что ваши действия и решения могут оказать значительное влияние на раунд и его дальнейшее развитие.

Хорошее владение русским языком, особенно в отношении орфографии, пунктуации и грамматики, является ключом к хорошему опыту на этой роли. Для USCM High Command не было бы нормальным отправлять факс, который выглядит и читается так, как будто он был написан младенцем на туалетной бумаге.

Роли и требования по времени

На данный момент доступны следующие роли секретарей на факсах.

  • Высшее Командование ККМП США (75ч на ролях Командования. 25ч на ролях Военной Полиции.)
  • Офис Провостов ККМП США (75ч на ролях Командования. 75ч на ролях Военной Полиции.)
  • Weyland-Yutani (75ч на ролях Корпорации.)
  • Бюро Колониальных Маршалов (25ч на ролях Командования. 75ч на ролях Военной Полиции.)
  • Высшее Командование СПН (75ч на ролях Командования.)
  • Имперское Командование ИТМ (75ч на ролях Командования.)
  • Командование КОФ (75ч на ролях Командования.)
  • Свободная Пресса (25ч на гражданских ролях)

Командные роли подразумевают КO, Исполнительного Oфицера, Штаб-Oфицеров и Офицера Поддержки.

Гражданскими ролями на данный момент является только Военный Кореспондент.

Роли Военной Полиции подразумевают КО, Начальника ВП, Военного Смотрителя и Военных Полицейских.

Duties

As a Fax Responder your sole duty is to answer faxes sent to the faction you are representing. In this role, except when staff yourself, you are not answering for yourself but on behalf of the CMSS13 Staff Team.

You are expected to play the part of an aide-de-camp to the local authority of the faction you are representing. For example, responding to faxes as "1st Lieutenant John Barlow, on behalf of Colonel Robert Grey.".

Supervisors and your Authority

You answer directly to any member of CM Staff online at the time. In circumstances where there are no staff online you are expected to behave as if there are, your actions within this role will be closely monitored.

What can I do?

As a Fax Responder you have a large amount of authority by nature of the position you are in. You are expected to wield that authority responsibly, and not to hinder/mess with the round flow.

  • Ahelp if you receive any faxes that you believe require staff attention (E.g. CO Arrest requests or faxes that indicate major Marine Law issues with MPs)

Below is a list of some things you can do, but this list is not inclusive of all possibilities.

All Factions

  • Answer relevant faxes sent to your fax machine.
    • Speak with other fax responders, where appropriate, regarding faxes sent to the wrong place.
    • It may be in the interest of some factions to report, or not report, potentially suspicious activity to the USCM.
      • Unless you are informed otherwise, people faxing about betraying the USCM are to be assumed as acting without staff approval and this is generally discouraged.
  • Ask for, and respond to, status reports regarding the operation from your faction members.

Weyland-Yutani

  • Give the Liaison some non-antag objectives.
    • Collect X from the colony.
    • Interview Survivor X or Officer Y.
    • Get person X to sign an NDA.

USCM High Command

  • The High Command fax responder is not a Provost representative, and usually should not be handling appeals/marine law.
  • You may Approve/Deny CO arrest orders.
    • This must be left for staff to handle if there are any online. Please ahelp to bring these faxes to staff attention.
    • In the absence of staff you must defer to the Provost responder if there is one.
  • You may approve transferring marine personnel into the custody of the Colonial Marshals in regards to blackmarket investigations.

USCM Provost

  • Answer appeal requests so long as they are written appropriately.
    • Members of the CLF arrested and placed into permanent confinement due to their allegiance may not be released without express staff permission, in which case the staff member should be sending the fax directly.
  • You may Approve/Deny CO arrest orders.
    • This must be left for staff to handle if there are any online. Please ahelp to bring these faxes to staff attention.
  • You may approve transferring marine personnel into the custody of the Colonial Marshals in regards to blackmarket investigations.

UPP/TWE/CLF

  • Faxes to these factions are rare outside of events, and you should not expect many faxes during a standard round.
  • Receipt of faxes by these factions, or Weyland-Yutani, that are indicative of someone wanting to betray the USCM or otherwise represent actions/behaviors that are against the interests of the USCM should typically be reported to USCM HC or the USS Almayer CIC.
    • You may choose not to report these faxes at your discretion, but without staff approval this sort of behavior should not be encouraged.

Workspace

All fax responders have identical offices, with some minor differences for Weyland-Yutani.

All offices include the following;

  1. A fax machine that authenticates all messages sent from it as from a High Command source.
  2. A rotary telephone.
  3. A paper bin and five folders.
  4. Camera and Health monitor consoles.
  5. Colored pens and stamps.
  6. Two filing cabinets.
  7. A food vendor.

Your Tools

  • The Camera Console is your way of seeing what's going on in the round. You have access to all USS Almayer cameras, and any helmet-mounted cameras.
  • Your Radio is another way to listen in to round proceedings. You must not use the radio to talk to the ship at any time.
  • Your Telephone can be used to speak with other people answering faxes in circumstances where this is appropriate.
    • Whilst your phone can call the USS Almayer or any phones assigned to your faction this should not be done outside extremely rare cases as your primary mode of contact should always be your authenticated fax machine.
  • The Health Monitor can be used to see the status of all USCM Personnel and any personnel of your own faction. (When not playing a USCM responder)

Ваши навыки

Чтобы узнать, как работает система навыков, ознакомьтесь с данной страницей.

Мастер
Элита
Эксперт
Специально обученный
Обученный
Ближний бой Выносливость Fireman Carry
Мастер
Эксперт
Специально обученный
Обученный
Медицина Хирургия
Мастер
Эксперт
Специально обученный
Обученный
Строительство Инженерия JTAC Лидерство Транспорт
Специально обученный
Обученный
Огнестрельное оружие Полиция? Погрузчик Рукопашный бой Пилотирование Быт Intel?
Обученный
Исследование Навигация Execution?
Обученный
Smartgun M5-RPG M4RA Battle Rifle M42A Scoped Rifle M92 Grenade Launcher M240-T Incinerator