Шеф Военной Полиции: различия между версиями

Частичный перевод + форматирование
Нет описания правки
 
(не показаны 2 промежуточные версии 2 участников)
Строка 3: Строка 3:
|headerfontcolor = white
|headerfontcolor = white
|stafftype = БЕЗОПАСНОСТЬ И КОМАНДОВАНИЕ
|stafftype = БЕЗОПАСНОСТЬ И КОМАНДОВАНИЕ
|imagebgcolor = red
|img = WarrantOfficer.png
|img = WarrantOfficer.png
|jobtitle = Шеф Военной Полиции [[File:Chief MP icon.png]]
|jobtitle = Шеф Военной Полиции [[File:Chief MP icon.png]]
|difficulty = Очень высокая
|difficulty = Очень высокая
|superior = [[Морское Право|Военный Закон]], [[Командующий Офицер]], Верховное Командование ККМП, Провост
|superior = [[Морское право|Военный Закон]], [[Командующий Офицер]], Верховное Командование ККМП, Провост
|rank = Лейтенант [0ч] / Старший Лейтенант [10ч]
|rank = Лейтенант [0ч] / Старший Лейтенант [10ч]
|duties = Руководите Бриг отделом. Координируйте действия военной полиции. Обеспечивайте надлежащее соблюдение военного закона. Обеспечивайте безопасность корабля и экипажа.
|duties = Руководите Бриг отделом. Координируйте действия военной полиции. Обеспечивайте надлежащее соблюдение военного закона. Обеспечивайте безопасность корабля и экипажа.
|guides = [[Морское Право|Военный Закон]], [https://cm-ss13.com/rules Правила сервера], [[Звания]]
|guides = [[Морское право|Военный Закон]], [https://cm-ss13.com/rules Правила сервера], [[Звания]]
|unlock = Отсутствуют
|unlock = Отсутствуют
|description = Вы придерживаетесь более высоких стандартов и обязаны соблюдать не только правила сервера, но и Законы Морпехов. Невыполнение этого требования может привести к джобану и бану на сервере. Вы возглавляете военную полицию, следите за тем, чтобы ваши офицеры поддерживали мир и стабильность на борту корабля. Морские пехотинцы могут стать буйными после нескольких недель криосна! Кроме того, вам поручено обеспечивать безопасность высокопоставленного персонала, включая командный состав. Обеспечьте их безопасность!
|description = Вы придерживаетесь более высоких стандартов и обязаны соблюдать не только правила сервера, но и Законы Морпехов. Невыполнение этого требования может привести к джобану и бану на сервере. Вы возглавляете военную полицию, следите за тем, чтобы ваши офицеры поддерживали мир и стабильность на борту корабля. Морские пехотинцы могут стать буйными после нескольких недель криосна! Кроме того, вам поручено обеспечивать безопасность высокопоставленного персонала, включая командный состав. Обеспечьте их безопасность!
}}
}}
"''Dura Lex, Sed Lex''" ("The law is harsh, but it is the law") - Ancient Roman proverb
''Dura Lex, Sed Lex'' («Закон суров, но это закон») — древнеримская пословица


= Duties =
= Обязанности =
As the '''Chief MP''', your main duty is to '''ensure Marine Law is being properly enforced'''. You are the second to the final authority on Marine Law aboard the ship, but with that authority comes responsibility. You're responsible for ensuring all prisoners are safe, given proper sentencing and that their rights are not violated. You may perform arrests yourself if needed, but you shouldn't be running about investigating crimes and chasing perps. You're much more valuable at the brig, coordinating and ensuring no breaches of procedure occur, leave the grunt work to the grunts.
Как '''Начальник морской полиции (Chief MP)''', ваша главная задача — '''обеспечить правильное исполнение морского закона'''. Вы вторая по власти фигура после окончательного авторитета по морскому закону на корабле, и с этой властью приходит ответственность. Вы отвечаете за безопасность всех заключённых, за справедливое назначение наказаний и за соблюдение их прав. Вы можете лично задерживать нарушителей, если нужно, но не стоит заниматься расследованиями и погонями — ваша ценность в координации работы карцера и контроле соблюдения процедур, а грязную работу оставьте исполнителям.


You should ensure that all records are properly updated with timers, crimes, and status, that no prisoner rights are violated and that all prisoners get a fair hearing on their appeals. You may lower sentences for crimes set by your MPs if they exceed the minimum timer if you believe the circumstances warrant it. Remember, your job is to uphold justice, not be an evil tyrant. You are also able to authorize prisoners with timers equal to or higher than sixty minutes be moved to permanent confinement.
Вы должны следить, чтобы все записи были обновлены с таймерами, преступлениями и статусами, чтобы права заключённых не нарушались, и чтобы все получали справедливое рассмотрение апелляций. Вы можете снижать сроки наказаний, назначенных вашими MP, если они превышают минимальное время и обстоятельства это оправдывают. Помните, ваша задача — поддерживать справедливость, а не быть тираном. Вы также можете разрешать перевод заключённых с таймерами равными или более 60 минут в постоянное заключение.


You are also one of the two people (the other being the acting Commander) who can authorize lethal force against dangerous suspects as well as the one who must agree with the acting Commander to an execution procedure so that it may be carried out.
Вы — один из двух лиц (вместе с исполняющим обязанности Командира), кто может разрешить применение смертельной силы против опасных подозреваемых, а также должны согласовывать с исполняющим обязанности Командира процедуру казни.


= Supervisors: The CoC and you =
= Руководство: Командующий и вы =
The [[Commanding Officer]] has the final say on Marine Law aboard the ship, but that does not mean they can do whatever you want. First off, you and the Commanding Officer are bound to Marine Law. This means no one can break it, and while you may have some leeway in enforcing it you should not let serious crimes go unpunished, lest you invoke the wrath of those above. By this very same token, you are bound to follow the orders of High Command. They are the ultimate authority in the USCM and have control over everything in the Corps, even overriding the Commanding Officer's orders.
[[Командующий Офицер]] — последний авторитет по морскому закону на корабле, но это не значит, что он может делать всё, что захочет. Вы оба связаны морским законом: никто не имеет права его нарушать. У вас есть определённая свобода в исполнении, но серьёзные преступления нельзя оставлять без наказания, иначе вас ждёт гнев вышестоящих. Аналогично вы обязаны слушать приказы Высшего Командования — они высшая власть в USCM и контролируют всё, даже могут отменять приказы Командующего.


As for Almayer Command, your relationship is rather more complicated. The Commanding Officer will have the final say on the enforcement of Marine Law on the ship. This means that you can't override the Commanding Officer in situations such as appeals or which charges or times are to be applied to a prisoner. However, Command Officers are still your superiors, and while they may normally be unable to order you to go clean the restrooms, you still have to heed their orders on matters not related to Marine Law such as ship security, so if potential hostiles are on board and the Commanding Officer wants an MP guarding medbay they have to do it so long as this doesn't contravene Marine Law (for instance, if you're the only MP and there are prisoners in the brig).
Что касается командования Almayer, ваши отношения сложнее. Командующий принимает окончательные решения по исполнению морского закона. Вы не можете отменять его решения по апелляциям, обвинениям и срокам заключения. Тем не менее, командиры всё равно ваши начальники, и хотя обычно они не могут приказывать вам, например, убирать уборные, вы обязаны подчиняться их приказам по вопросам, не связанным с морским законом — например, безопасности корабля. Если на борту есть подозрительные лица и командующий хочет, чтобы MP охранял медотделение, это надо сделать, если только это не противоречит морскому закону (например, вы единственный MP, а в карцере есть заключённые).


Finally, bear in mind that you cannot arrest the Commanding Officer unless you have permission from High Command, so if they commit a crime and you want to arrest them you'll have to use your fax machine and wait for a response.
Наконец, учтите, что вы не можете арестовывать Командующего без разрешения Высшего Командования. Если он совершит преступление и вы захотите его задержать, придётся отправить запрос по факсу и ждать ответа.


*'''Note: You may arrest the Executive Officer if he is the aCO without previously ask permission from High Command, but it is highly recommended you contact High Command after you perform the arrest with a detailed description of the accused sentence and charges.'''
*'''Примечание: Вы можете арестовать Исполняющего обязанности офицера (aCO), если он является aCO, без предварительного разрешения Высшего Командования, но настоятельно рекомендуется после ареста связаться с Высшим Командованием с подробным описанием обвинений и приговора.'''


= Your Workspace =
= Ваше рабочее место =
The Brig is located West (fore) of CIC and can be accessed either through the CIC Hallways, or the general access doors on each side.
Карцер находится к западу (носу) от CIC и доступен через коридоры CIC или общие двери с обеих сторон.


[[File:Brig map.png]]
[[File:Brig map.png]]


Both your own office and the Warden's office is to the south (or port), and to the east (or aft) of the courtyard. They both contain a, records console, a camera console, and a brig specific camera console. They both have personal bunks attached, and additionally the Chief MP's Bunk has a personal fax machine. The Warden's office also has the shutter controls for cells and the courtyard as well as lockdown buttons for the courtyard and the Brig as a whole.
Ваш офис и кабинет начальника тюрьмы расположены к югу (или левому борту) от двора и к востоку (к корме). В них есть консоли для записей, камеры и специализированная консоль камер карцера. Оба офиса оснащены личными койками, а в вашем офисе есть личный факс. В кабинете начальника тюрьмы также есть управление ставнями камер и двора, а также кнопки блокировки двора и всего карцера.


The south (or port) of the Brig is the main detainment area. It contains the Brig cells with timers and wall mounted flashes, and the lockers with prisoner gear intended to be switched for the cell occupant's possessions, and the courtyard which has an attached bathroom and hydroponics area.  
Южная часть карцера — основная зона содержания. Там находятся камеры с таймерами и настенными фонарями, шкафчики с вещами заключённых для обмена на их имущество, а также двор с ванной и зоной гидропоники.


In the middle (or the centerline of the ship) of the Brig: you will find the processing area which contains the JAS consoles, security record consoles, crew monitor, as well as the identification computer. Brig and courtyard lockdown buttons are also present here. A holding cell for securing detainees being processed. There is also the attached Brig medical area, and the evidence storage room.
В центре карцера — зона обработки. Там консоли JAS, консоли записи безопасности, монитор экипажа и компьютер идентификации. Здесь же кнопки блокировки карцера и двора, камера временного содержания, медицинский отсек и склад улик.


The north (or starboard) of the Brig has an interrogation room, the Brig armory; containing lethal weapons for ship defense or other code red threats and riot gear and non-lethal weapons for unruly marines, the equipment room; in which you will find all the vendors needed to outfit an MP for shipside patrol, a Brig cryo bay and a break room.
Северная часть содержит комнату допроса, оружейную с летальным оружием для обороны корабля и снаряжением для подавления бунтов, комнату экипировки с торговыми автоматами для MP, криокамеру карцера и комнату отдыха.


And finally, the west (or fore) of the Brig is the permanent detainment area and execution room.
Западная часть — зона постоянного содержания и комната казней.


The execution room is where the executions usually should happen. It contains a single chair for the unlucky person that will have their life ended and in the attached storage room: a blindfold, pack of cigarettes and a lighter, a lethal Injection locker containing syringes with a cocktail of dangerous drugs. and a firearms locker. For the procedure of Execution, please see [[Marine_Law#Executions|Marine Law - Executions]].
Комната казней — место исполнения приговоров. Там есть кресло для осуждённого, а в подсобке — повязка на глаза, пачка сигарет, зажигалка, шкаф с лекарствами и оружейный шкаф. Процедура казни описана в [[Морское право#Казнь|Морское Право - Казни]].


The Perma cells come with additional blast shields, and a Lockdown button unique to the permanent detainment area. Also found here are two additional lockers one containing additional prison garb, and the other containing straight jackets and muzzles for unruly prisoners.
Постоянные камеры имеют дополнительные бронещиты и уникальную кнопку блокировки зоны. Здесь два шкафа — с дополнительной тюремной одеждой и с фиксирующими жилетами и намордниками для буйных заключённых.


= Your tools =
= Ваши инструменты =
Being the Chief MP is not an easy job. You are ultimately responsible for the security and law of the ship. Luckily, you have plenty of tools at your disposal to help you fulfill your duties.
Быть начальником морской полиции — нелёгкая задача. Вы несёте ответственность за безопасность и закон на корабле. К счастью, у вас много инструментов для выполнения обязанностей.


* '''MPs:''' Your most important tool are the MPs serving under you. Their job is to perform the dirty work for you: conduct investigations, search areas, chase suspects and arrest lawbreakers. Like any tool, it is important to keep it in good working order, so you should be monitoring them to ensure they're doing their job correctly and in a timely manner and that they don't break procedure. An excellent tool in the wrong hands won't do much good, and a true master can make excellent works even with mediocre tools.
* '''MP:''' Ваш самый важный ресурс — MP под вашим руководством. Они выполняют грязную работу: расследования, обыски, погони, аресты. Как и любой инструмент, их нужно контролировать, чтобы они работали правильно и своевременно, соблюдая процедуры. Хороший мастер может добиться многого даже с посредственными инструментами.


* '''The Fax Machine:''' This is used for contacting High Command. Primarily used to ask permission to remove the acting Commander from their position, it may also be used to inform High Command of unusual circumstances and receive instructions on how to proceed.
* '''Факс:''' Используется для связи с Высшим Командованием. В основном для запроса разрешения снять исполняющего обязанности Командира, а также для информирования о необычных обстоятельствах и получения инструкций.


* '''The Records Console:''' You can find this console both in your office as well as in the general brig area. It is used to review and update records and as such is one of your most important tools. Use it to make sure people have their status (arrest, released, incarcerated or none) as well as any crimes they may have committed up to date. Status and comments may also be edited by examining someone if you have a secHUD on.
* '''Консоль записей:''' Находится в вашем офисе и в общем карцере. Используется для просмотра и обновления записей: статусов (арест, освобождение, заключение), преступлений и комментариев. Статус и комментарии можно редактировать, если у вас есть secHUD.


* '''The Camera Console:''' There's one of these in your office and a few more scattered around the ship in checkpoints and other work stations. This allows you to see through any camera in the USS Almayer, and it's useful to find or follow fleeing suspects as well as to keep an eye on your MPs while they're performing their jobs outside the brig.
* '''Консоль камер:''' Одна в вашем офисе, остальные расположены по всему кораблю в КПП и рабочих местах. Позволяет смотреть через камеры USS Almayer, помогает находить подозреваемых и контролировать MP вне карцера.


* '''MP tools:''' Like normal MPs, you have access to a variety of items such as flashes, handcuffs and tasers to help you control and subdue hostiles. You shouldn't need to use this often as your MPs should be doing most of the dirty work for you while you administrate them.
* '''Инструменты MP:''' Как у обычных MP, у вас есть доступ к фонарям, наручникам, тазерам и другим средствам для контроля и усмирения. Вы не должны часто ими пользоваться, так как MP должны выполнять основную работу, а вы управляете ими.


= Appeals =
= Апелляции =
All prisoners have the right to an [[Marine Law#Right to appeal|Appeal]]. Appeals are hearings meant to determine guilt or innocence for the listed crimes of a prisoner. They are not meant to be pardons for crimes committed and prisoners should not be pardoned of any crimes they have committed (unless you're releasing them to defend the ship in an extreme circumstance as outlined in Marine Law).
Все заключённые имеют право на [[Морское право#Право на апелляцию|апелляцию]]. Апелляция — слушание, целью которого является выяснение виновности или невиновности по предъявленным обвинениям. Апелляция не является помилованием, и преступления не должны оставаться безнаказанными (если только заключённый не освобождается для защиты корабля в исключительных случаях, описанных в Marine Law).


Appeals may be conducted by either you or the Commander. While you may override their decision, in the interest of fairness you can not perform the appeal if you were involved in the arrest of the prisoner in question, and will have to nominate an uninvolved Commissioned Officer or MP. You may want to use the recorders found in the brig to record appeals for record-keeping.
Апелляции может проводить либо вы, либо Командир. Вы можете отменить их решение, но для объективности не должны рассматривать апелляцию, если участвовали в аресте данного заключённого, а вместо себя должны назначить другого офицера или MP, не участвовавшего в деле. Для записи апелляций можно использовать регистраторы в карцере.


When a prisoner requests an appeal, you should first hear their side of the story. You should also contact the MP who performed the arrest, any potential victims and available witnesses and hear them out. Review physical evidence such as forensic records if they exist. After that, put it all together and determine whether the prisoner was innocent or guilty and inform them of the verdict. If they're innocent, remove the time for the crimes they were found innocent of from their timer. If they're guilty, leave the timer as it is. Remember that they must still serve the timer for any crimes they're found guilty of, so if they resisted arrest over a crime they were later found innocent of, they must still serve the time for resisting arrest.
Когда заключённый просит апелляцию, сначала выслушайте его. Также свяжитесь с MP, совершившим арест, потенциальными жертвами и свидетелями. Проверьте физические доказательства, если они есть. Затем примите решение о виновности или невиновности и сообщите вердикт. Если невиновен — снимите время за соответствующие преступления с таймера. Если виновен — таймер остаётся. Помните, что за любые доказанные преступления срок нужно отбывать, например, если сопротивлялся аресту, но по другим обвинениям оправдан, срок за сопротивление остаётся.


Should the appeal be conducted incorrectly the appeal handler will face a Neglect of Duty charge. Should the appeal fail to be handled within the time limit where the nominated appeal handler was properly informed and aware of the Appeal they will face a Neglect of Duty charge.
Неправильное проведение апелляции ведёт к обвинению в неисполнении обязанностей. Если апелляция не рассмотрена вовремя при известности ответственного, также наступает наказание за халатность.
 
Если [[Командующий Офицер]] обвинён в неправильном рассмотрении апелляции, соберите все доказательства и сообщите Высшему Командованию по факсу. Если будет признано, что он виноват, и Provost Marshal даст указание, Командующий может быть арестован.


If the [[Commanding Officer]] is accused of incorrectly handling an appeal, you should gather all evidence you can get your hands on, and inform High Command via Fax. If it was deemed that it was handled incorrectly by the Provost Marshal Office or High Command, the Commanding Officer may be arrested, if Provost gives this directive.


== Ваши навыки ==
== Ваши навыки ==
Чтобы узнать, как работает система навыков, ознакомьтесь с [[The Skill System|данной страницей]].
Чтобы узнать, как работает система навыков, ознакомьтесь с [[Система Навыков|данной страницей]].


{{MarineSkills
{{MarineSkills
Строка 91: Строка 91:
|intel = 1
|intel = 1
|fireman = 2
|fireman = 2
|overwatch = 1
}}
}}

Текущая версия от 16:26, 4 июня 2025

БЕЗОПАСНОСТЬ И КОМАНДОВАНИЕ
Шеф Военной Полиции
Сложность: Очень высокая
Руководители: Военный Закон, Командующий Офицер, Верховное Командование ККМП, Провост
Звание: Лейтенант [0ч] / Старший Лейтенант [10ч]
Обязанности: Руководите Бриг отделом. Координируйте действия военной полиции. Обеспечивайте надлежащее соблюдение военного закона. Обеспечивайте безопасность корабля и экипажа.
Руководства: Военный Закон, Правила сервера, Звания
Условия для получения: Отсутствуют
Описание:
|__________|
Вы придерживаетесь более высоких стандартов и обязаны соблюдать не только правила сервера, но и Законы Морпехов. Невыполнение этого требования может привести к джобану и бану на сервере. Вы возглавляете военную полицию, следите за тем, чтобы ваши офицеры поддерживали мир и стабильность на борту корабля. Морские пехотинцы могут стать буйными после нескольких недель криосна! Кроме того, вам поручено обеспечивать безопасность высокопоставленного персонала, включая командный состав. Обеспечьте их безопасность!
|__________|


Dura Lex, Sed Lex («Закон суров, но это закон») — древнеримская пословица

Обязанности

Как Начальник морской полиции (Chief MP), ваша главная задача — обеспечить правильное исполнение морского закона. Вы вторая по власти фигура после окончательного авторитета по морскому закону на корабле, и с этой властью приходит ответственность. Вы отвечаете за безопасность всех заключённых, за справедливое назначение наказаний и за соблюдение их прав. Вы можете лично задерживать нарушителей, если нужно, но не стоит заниматься расследованиями и погонями — ваша ценность в координации работы карцера и контроле соблюдения процедур, а грязную работу оставьте исполнителям.

Вы должны следить, чтобы все записи были обновлены с таймерами, преступлениями и статусами, чтобы права заключённых не нарушались, и чтобы все получали справедливое рассмотрение апелляций. Вы можете снижать сроки наказаний, назначенных вашими MP, если они превышают минимальное время и обстоятельства это оправдывают. Помните, ваша задача — поддерживать справедливость, а не быть тираном. Вы также можете разрешать перевод заключённых с таймерами равными или более 60 минут в постоянное заключение.

Вы — один из двух лиц (вместе с исполняющим обязанности Командира), кто может разрешить применение смертельной силы против опасных подозреваемых, а также должны согласовывать с исполняющим обязанности Командира процедуру казни.

Руководство: Командующий и вы

Командующий Офицер — последний авторитет по морскому закону на корабле, но это не значит, что он может делать всё, что захочет. Вы оба связаны морским законом: никто не имеет права его нарушать. У вас есть определённая свобода в исполнении, но серьёзные преступления нельзя оставлять без наказания, иначе вас ждёт гнев вышестоящих. Аналогично вы обязаны слушать приказы Высшего Командования — они высшая власть в USCM и контролируют всё, даже могут отменять приказы Командующего.

Что касается командования Almayer, ваши отношения сложнее. Командующий принимает окончательные решения по исполнению морского закона. Вы не можете отменять его решения по апелляциям, обвинениям и срокам заключения. Тем не менее, командиры всё равно ваши начальники, и хотя обычно они не могут приказывать вам, например, убирать уборные, вы обязаны подчиняться их приказам по вопросам, не связанным с морским законом — например, безопасности корабля. Если на борту есть подозрительные лица и командующий хочет, чтобы MP охранял медотделение, это надо сделать, если только это не противоречит морскому закону (например, вы единственный MP, а в карцере есть заключённые).

Наконец, учтите, что вы не можете арестовывать Командующего без разрешения Высшего Командования. Если он совершит преступление и вы захотите его задержать, придётся отправить запрос по факсу и ждать ответа.

  • Примечание: Вы можете арестовать Исполняющего обязанности офицера (aCO), если он является aCO, без предварительного разрешения Высшего Командования, но настоятельно рекомендуется после ареста связаться с Высшим Командованием с подробным описанием обвинений и приговора.

Ваше рабочее место

Карцер находится к западу (носу) от CIC и доступен через коридоры CIC или общие двери с обеих сторон.

Ваш офис и кабинет начальника тюрьмы расположены к югу (или левому борту) от двора и к востоку (к корме). В них есть консоли для записей, камеры и специализированная консоль камер карцера. Оба офиса оснащены личными койками, а в вашем офисе есть личный факс. В кабинете начальника тюрьмы также есть управление ставнями камер и двора, а также кнопки блокировки двора и всего карцера.

Южная часть карцера — основная зона содержания. Там находятся камеры с таймерами и настенными фонарями, шкафчики с вещами заключённых для обмена на их имущество, а также двор с ванной и зоной гидропоники.

В центре карцера — зона обработки. Там консоли JAS, консоли записи безопасности, монитор экипажа и компьютер идентификации. Здесь же кнопки блокировки карцера и двора, камера временного содержания, медицинский отсек и склад улик.

Северная часть содержит комнату допроса, оружейную с летальным оружием для обороны корабля и снаряжением для подавления бунтов, комнату экипировки с торговыми автоматами для MP, криокамеру карцера и комнату отдыха.

Западная часть — зона постоянного содержания и комната казней.

Комната казней — место исполнения приговоров. Там есть кресло для осуждённого, а в подсобке — повязка на глаза, пачка сигарет, зажигалка, шкаф с лекарствами и оружейный шкаф. Процедура казни описана в Морское Право - Казни.

Постоянные камеры имеют дополнительные бронещиты и уникальную кнопку блокировки зоны. Здесь два шкафа — с дополнительной тюремной одеждой и с фиксирующими жилетами и намордниками для буйных заключённых.

Ваши инструменты

Быть начальником морской полиции — нелёгкая задача. Вы несёте ответственность за безопасность и закон на корабле. К счастью, у вас много инструментов для выполнения обязанностей.

  • MP: Ваш самый важный ресурс — MP под вашим руководством. Они выполняют грязную работу: расследования, обыски, погони, аресты. Как и любой инструмент, их нужно контролировать, чтобы они работали правильно и своевременно, соблюдая процедуры. Хороший мастер может добиться многого даже с посредственными инструментами.
  • Факс: Используется для связи с Высшим Командованием. В основном для запроса разрешения снять исполняющего обязанности Командира, а также для информирования о необычных обстоятельствах и получения инструкций.
  • Консоль записей: Находится в вашем офисе и в общем карцере. Используется для просмотра и обновления записей: статусов (арест, освобождение, заключение), преступлений и комментариев. Статус и комментарии можно редактировать, если у вас есть secHUD.
  • Консоль камер: Одна в вашем офисе, остальные расположены по всему кораблю в КПП и рабочих местах. Позволяет смотреть через камеры USS Almayer, помогает находить подозреваемых и контролировать MP вне карцера.
  • Инструменты MP: Как у обычных MP, у вас есть доступ к фонарям, наручникам, тазерам и другим средствам для контроля и усмирения. Вы не должны часто ими пользоваться, так как MP должны выполнять основную работу, а вы управляете ими.

Апелляции

Все заключённые имеют право на апелляцию. Апелляция — слушание, целью которого является выяснение виновности или невиновности по предъявленным обвинениям. Апелляция не является помилованием, и преступления не должны оставаться безнаказанными (если только заключённый не освобождается для защиты корабля в исключительных случаях, описанных в Marine Law).

Апелляции может проводить либо вы, либо Командир. Вы можете отменить их решение, но для объективности не должны рассматривать апелляцию, если участвовали в аресте данного заключённого, а вместо себя должны назначить другого офицера или MP, не участвовавшего в деле. Для записи апелляций можно использовать регистраторы в карцере.

Когда заключённый просит апелляцию, сначала выслушайте его. Также свяжитесь с MP, совершившим арест, потенциальными жертвами и свидетелями. Проверьте физические доказательства, если они есть. Затем примите решение о виновности или невиновности и сообщите вердикт. Если невиновен — снимите время за соответствующие преступления с таймера. Если виновен — таймер остаётся. Помните, что за любые доказанные преступления срок нужно отбывать, например, если сопротивлялся аресту, но по другим обвинениям оправдан, срок за сопротивление остаётся.

Неправильное проведение апелляции ведёт к обвинению в неисполнении обязанностей. Если апелляция не рассмотрена вовремя при известности ответственного, также наступает наказание за халатность.

Если Командующий Офицер обвинён в неправильном рассмотрении апелляции, соберите все доказательства и сообщите Высшему Командованию по факсу. Если будет признано, что он виноват, и Provost Marshal даст указание, Командующий может быть арестован.


Ваши навыки

Чтобы узнать, как работает система навыков, ознакомьтесь с данной страницей.

Мастер
Элита
Эксперт
Специально обученный
Обученный
Ближний бой Выносливость Fireman Carry
Мастер
Эксперт
Специально обученный
Обученный
Медицина Хирургия
Мастер
Эксперт
Специально обученный
Обученный
Строительство Инженерия JTAC Лидерство Транспорт
Специально обученный
Обученный
Огнестрельное оружие Полиция? Погрузчик Рукопашный бой Пилотирование Быт Intel?
Обученный
Исследование Навигация Execution?
Обученный
Smartgun M5-RPG M4RA Battle Rifle M42A Scoped Rifle M92 Grenade Launcher M240-T Incinerator